歌词
Adieu l’amour
别了,爱人
Adieu l’ami
别了,朋友
Cette nuit je pars
今夜我将离去
Vers une autre vie
追逐另一种生活
Adieu les roses
别了,玫瑰
Et les gens d’ici
还有这里的人们
Dans le vent du soir
在这徐徐晚风中
Je m’en vais
我将远走高飞
Sans bruit
悄无声息
Garde en mémoire
铭记这段记忆吧
Cette nuit parfaite
这完美一夜的记忆
Si on donnait à ce départ
若我们能给予这次别离
Un air de fête
节日般的欢快氛围
Si on ne doit plus se revoir
若我们无法再相见
Il ne faut pas tarder
一刻也不容缓
Je n’aime pas les au revoir
我不喜欢离别
ça fait pleurer
因它是如此催人泪下
Et qui sait si un matin
而又有谁知晓,是否在某个清晨
à la croisée des routes
在那路的交叉口
dans mille ans après demain
在明日后的千年间
on se retrouvera
我们能再次相见
Et qui sait si un beau jour
又有谁知晓,是否在某个晴朗的一天
au bout du chemin
在路的尽头
on retournera faire un tour
我们将一起
main dans la main
携手前行
Adieu l’amour
别了,爱人
Adieu l’ami
别了,朋友
Cette nuit je pars
今夜我将离去
Vers une autre vie
追逐另一种生活
Adieu les roses
别了,玫瑰
Et les gens d’ici
还有这里的人们
Dans le vent du soir
在这徐徐晚风中
Je m’en vais
我将远走高飞
Sans bruit
悄无声息
专辑信息