歌词
もうどんな言葉も
在任何话语
響かなくなった夜に
都不曾回响的夜里
振り子の音だけ聴こえていた
只能听到钟摆的声音
テレビを眺めて薬缶に火をつけて
凝望着电视 水壶里正烧着水
体を丸めて黙っていた
沉默着将身体缩成一团
パレードが過ぎた街に
游行队伍散去的街道
立ち尽くして
驻足停留在这儿
僕らは何を歌うの?
我们又能唱些什么?
どこか遠い星の惨状
在遥远的某个星球 一片惨状
ゴミで溢れた街頭
垃圾泛滥的街头
鍵をかけて閉じこもって
就算锁上房门 闭门不出
ただ震えてたんだ
也依旧颤抖不止
誰かが叫んだ あの扉の向こうで
在门的另一侧 是谁在朝我喊道
ハロー ハロー ハロー
hello hello hello
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
もうどんな涙も
在任何眼泪
届かなくなった夜に
都无法传递到的夜里
砂時計は静かに落ち続けた
只有沙漏里的沙子还在静静落下
独り言のように僕を呼ぶように
像是自言自语 又像是在呼唤着我
あなたは確かに歌っていた
我确实听到了你的歌声
悪意の海に溺れたりしないで
不要沉沦溺毙于恶意的海洋
戦う人でいたいよ
要做一个勇敢奋斗的人啊
綺麗事を笑う少年
嘲笑着虚言妄语的少年
空に漂う暴言
粗暴的话语在空中飘荡
されるがまま言われるまま
就这样逆来顺受 言听计从
みんなどこへ行った?
大家都去哪儿了?
聞こえていますか?
能听到我的声音吗?
この迷路の向こうで
就在这迷宫的彼方
ハロー ハロー ハロー
hello hello hello
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
乾いた喉を潤したのならば
若干燥的喉咙已经得到滋润
僕らは先へ行こうよ
我们就继续前行吧
どこか遠い星の惨状
在遥远的某个星球 一片惨状
ゴミで溢れた街頭
垃圾泛滥的街头
鍵をかけて閉じこもって
就算锁上房门 闭门不出
もう震えてないで
也请不要颤抖
ずっと呼んでるんだ
我一直在呼唤着你
あの扉の向こうで
就在那扇门的另一侧
ハロー ハロー ハロー
hello hello hello
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
Can you hear me?
能否听到我的声音?
Can you see me?
能否看到我的身影?
专辑信息