歌词
不在抽屉里
引き出しの奥なんかじゃない
不在窗帘的背面
カーテンの裏なんかじゃない
不是这些地方
そんなトコじゃない
不知何时忘记在教室里
不知何时忘记在风琴上
いつか教室に置き忘れた
快从塞得满满的口袋里
いつかオルガンに置き忘れた
发现我啊
詰め込みすぎたポケットの奥に
顺时转动的指针不停向前
ボクを見つけて ねぇ早く
快点发现我啊
右回りの針は止まらない
在还能保有“我”的时候
ボクを見つけて ねぇ早く
奋力抬起了双腿
僕がボクをまだ思い出せる内に
已经无法停止了
よーいドンで走り出す
即使在起点摔倒了
もう止まるコトは出来ない
也再也无法回头了
始まりでつまづいたってもう
不在书架的缝隙之间
引き返せはしないんだ
不在桌子的底下
不是这些地方
本棚の隙間なんかじゃない
不知何时忘记在校园
テーブルの下なんかじゃない
不知何时忘记在秋千上
そんなトコじゃない
不知不觉间一道光照亮了周围
快点发现我啊
いつか校庭に置き忘れた
倒计时还在进行
いつかブランコに置き忘れた
快点发现我啊
いつかの光で照らしてあげる
在我还没放弃“我”之前
ボクを見つけて ねぇ早く
奋力奔跑起来
カウントダウンは止まらない
操场与鞋子碰撞的声音响起
ボクを見つけて ねぇ早く
毫不在意在起点跪地的膝盖
僕がボクをまだ諦めない内に
向前奔跑
よーいドンで走り出す
奋力向前奔跑
グラウンドに響く靴の音
听不到黄昏的铃声
始まりでつまづいたヒザは
我们的声音
気にも留めず走るんだ
正在大声地嘲笑无法踏出一步的我
よーいドンで走り出す
用指尖摸着怀念的伤疤
夕方のチャイムは聴こえない
我也向“我”回以一笑
ボクらの声は高らかに
踏み出せない僕を笑うんだ
懐かしい傷跡を指でなぞってみた
僕もまたボクに笑い返した
专辑信息
1.それだけじゃ
2.存在証明書
3.より
4.いちについて
5.ガーベラ
6.願わないように