歌词
作詞 : 松井五郎
作曲 : 都志見隆
この次の 約束さえ
就连下一次的承诺
させないで DOORを閉めた 星屑
都无法兑现了 星星闭合上了门
走りだす 電車の窓
透过开始运行的电车的窗口
さみしさを こらえてる
我正努力强忍着寂寞
灯りのつく家
数着亮起灯光的房子
数えて泣いた
终于还是哭出来了
ガラスに
那倒映在玻璃上的
映るわたしは誰?
究竟是谁呢
どうして 微笑みはこわれて
为何微笑会破碎
涙になるのだろう いつもいつも
总是转而变为了泪水呢
こんなに あなたが好きなのに
我明明如此的喜欢你
ひとりじゃ帰れない 帰れっこないじゃない
因此一个人是无法回去的吧 我不能独自回去
ひと駅を 過ぎるごとに
每当经过一个站台时
想い出は 風の中
回忆都摇曳在风中
見知らぬ人波
陌生的涌动的人流
まぎれていると
当我迷失在人群中时
あなたを
也许会
忘れてしまうかも
把你忘记吧
どうして ときめきはこわれて
为什么心跳声也会破碎
涙になるのだろう いつもいつも
总是转而变成了泪水呢
こんなに あなたといたいのに
明明我很想和你在一起
なにもできることが みつけられない
但我找不到该为此做些什么
もうすぐ 月も眠る時刻
就快到了月亮入眠的时间了
ふたりを隔ててる 距離がひらく
两人之间相隔的距离也越来越远
こんなにあなたか好きなのに
我明明如此的喜欢你
ひとりじゃ帰れない 帰れっこないじゃない
因此一个人是无法回去的吧 我不能独自回去
专辑信息