歌词
幸福存在于何处?
しあわせはどこにある?
已经询问过了多少次呢
何度 問いかけただろう
不在这里 而在别处
ここじゃないどこかだと
任谁都是这样回答
誰もが答える
要不要去问一问
空を飛んでる
飞行在天空中的候鸟?
渡り鳥に聞こうか?
草木萌生 花朵绽放
草木は萌え 花は咲き
美丽而耀眼的
美しく輝いた
桃源乡
桃源郷
遥远的不丹
遥かブータン
传说在山的另一边
山の向こうにあると言う
人们亲切而友善
人はやさしく
那是充满了爱的国度
愛に溢れた国
凝视着地图
地図を眺めて
思绪飘到了远方
遠く思い馳せていた
希望有一天能与你
いつかあなたと
一同去游览
共に訪ねてみたい
要何时舍弃掉悲伤?
悲しみはいつ捨てる?
泪水会流向哪里?
涙はどこへ流す?
穿越海洋 走在街上
海を越え 道を行け
有谁能够告诉我
誰かが教える
今天一整天
今日という日に
梦见了什么吗?
何か夢を見てるか?
四季吹着不同的风
四季折々 風は吹き
对于喜悦的恩惠
喜びの恵みたち
你只是一味等待吗?
待つだけか?
目的地是不丹
目指せ ブータン
延续到愿望终点的道路
願う涯(はて)まで続く道
相信别人
人を信じて
就会产生爱
愛が生まれるんだ
什么是最重要的
何が大事か
现在有什么是不需要的?
今の何が要らないのか?
想要在这里
自分自身を
讲述出自己的一切
ここで語ってみたい
遥远的不丹
传说在山的另一边
遥かブータン
人们亲切而友善
山の向こうにあると言う
那是充满了爱的国度
人はやさしく
凝视着地图
愛に溢れた国
思绪飘到了远方
地図を眺めて
希望有一天能与你
遠く思い馳せていた
一同去游览
いつかあなたと
无论是谁都在心中
共に訪ねてみたい
探寻着那片土地
誰も心に
彼(か)の地 探しているよ
专辑信息