歌词
一人でいるのが一番楽だった
独自一人是最轻松的
誰かと一緒にいると
若与谁待在一起的话
僕は僕じゃない
我就不是我了
小さい頃からブランコが好きで
从幼少时起就喜欢荡秋千
シーソーに乗っている時は
在坐着跷跷板时
ただ相手に合わせた
仅仅是配合着对方
気づけば君はいつのまにか
发觉时你明明已在不知不觉间
僕のすぐ近くにいるのに
在如此接近我的地方了
僕は僕らしく
那为何我还是
そう普通でいられるのは
这般普通的存在着呢
なぜだろう
若是知道了
それが恋と知ってしまったなら
这是恋爱的话
こんな自然に話せなくなるよ
就无法这么自然的对话了
だから僕たちは似た者同士
所以我相信我们只是相似的两人
気の合う友達だと思ってる
气味相投的好友
目の前にはいつもヒントがあり
眼前一直都有着提示
紛れもない過去の答えがある
无庸置疑的过去存在答案
あきらめるなら一人でいいけど
若要放弃的话独自一人就足够了
夢を見るなら君と一緒がいい
但还是想与你一起看见梦想
話したい誰かがいるって
有着想诉说的对象是
しあわせだ
如此幸福
林檎を剥くとき母親の指先が
因为妈妈好像在削着苹果时
滑って切ってしまいそうで
不小心切到了手指
嫌いと嘘ついた
所以我撒了『讨厌』的谎
何も欲しいと言わなければ
只要什麼都不说想要的话
永遠に傷つかずに済む
便可以永不受伤的结束
僕は何回かその瘡蓋を見て学んだ
我多次看着那伤疤学到了
望まない
毫不期望
これが恋と知ってしまったんだ
知道了这是恋爱
一本のコーラ二人飲んでから
两人喝着同一杯可乐
急に僕たちはドキドキとして
突然两人都心跳加速了起来
お互いに異性だと思い出す
想起了对方是异性
今までならきっと逃げてただろう
如是到现在为止一定一直在逃避吧
君のことを失うのが恐い
害怕会失去你
片想いなら黙っていればいい
若是单恋的话沉默着就好了
両想いなら気付かなければいい
若是相互喜欢的话不去发现就好了
話したい誰かがいるって
有着想诉说的对象是
いいもんだ
如此好的事情
僕の部屋片隅で漫画読んでる
在自己房间的角落看着漫画
君とだったらシーソー
与你一起
乗ってみよう
坐一坐跷跷板
それが恋と知ってしまったなら
若是知道了这是恋爱的话
こんな自然に話せなくなるよ
就无法这么自然的对话了
だから僕たちは似た者同士
所以我相信我们只是相似的两人
気の合う友達だと思ってる
气味相同的好友
目の前にはいつもヒントがあり
眼前一直都有着提示
紛れもない過去の答えがある
无庸置疑的过去存在答案
あきらめるなら一人でいいけど
若要放弃的话独自一人就足够了
夢を見るなら君と一緒がいい
但还是想与你一起看见梦想
話したい誰かがいるって
有着想诉说的对象是
しあわせだ
如此幸福
专辑信息