歌词
あした目覚めなければ
明天要是没有觉醒的话
世界は終わる
世界就会终结
だけど君は毎日
但是你却每天
生まれてしまう
都在出生着
なぜ続いてるのかなんて
为什么你还会持续着
理解できずに
我完全无法理解
这样下去的话
このままじゃ
就连裂痕的心也无法守候
ひび割れた心さえ守れないよ
破碎散落在假面之下
砕けて散った仮面の下
即使这样也会笑着
像是越挣扎越纠缠的丝线
それでも笑うよ
这是无法松手的幸福
もがく程に絡まる糸みたい
只要能守护两个人的世界的话
ほどけない幸せ
什么也可以不要
ふたりの世界を守れるのならば
即使是扭曲的心
何もいらない
我们就在这儿
ねじれた心でも
活着
僕たちはここで
“明天要是没有觉醒的话...”
生きる
三番五次的期望
啊啊,可是我每天
“あした目覚めなければ...”
寻求着
何度も願う
就这样下去
ああ だけど僕は毎日
就算知道这一点都不好
求めてしまう
但是却没有能做到改变的勇气
即使这样也会笑着
このままで
越挣扎就越向深处落去
いいはずがないんだと分かってても
忧郁的幸福
変わる勇気も出せないけど
只要能守护两个人的世界的话
什么都可以不要
それでも笑うよ
即使是扭曲的羁绊
もがく程に深みへ落ちてゆく
只要和你在一起的话我就
憂鬱な幸せ
活着
ふたりの世界を守れるのならば
即使这样也会笑着
何もいらない
越挣扎就越纠缠的双手已经
ねじれた絆でも
放不开这幸福
君となら僕は
只要能守护两个人的世界的话
生きる
要是能笑的话
即使是扭曲的假面
我现在就在这里
それでも笑って
活着
もがく程に絡まる腕はもう
ほどけない幸せ
ふたりの世界を守れるのならば
笑えるなら
いびつな仮面でも
僕は今ここで
生きる
专辑信息