歌词
もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话
もしもこの世に言葉が
如果 这世上没有
もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话
もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话
もしもこの世に言葉がなければなければなければなければなければ
如果 这世上没有语言的话 的话 的话 的话 的话
誰も傷つけず何も押し付けず
没有人会被话语所伤 没有人需要承担这压力
定義もなければ解釈すらなく
没有定义的话 也就不需要解释
何よりこんなに悩まなかったでしょう
这样的烦恼都不会存在了吧
悩む術がないのですから
因为烦恼这个词都不存在了
ですから僕はこうしてここで
那么 为何我却在这里
言葉などというつたないツールで
用着叫做语言的工具
つまり塩素まみれの汚いプールで
在消毒水气味弥漫的泳池里
溺れて見せましょう
沉下去给你们看看吧
詩の朗読やラップが一番
最好是读诗或者Rap
大切じゃなくなったその時には
当它们都不在被人重视的时候
ごめんなさいと謝りますから…
我会好好道歉的 对不起
万一明天开始
かすかな可能性として僕が
我突然失了声
明日から声が出なくなったとして
真的 会有人觉得遗憾吗
果たしてそれを悔やむでしょうか
言语什么的 我明明不相信
言葉なんて信用してないのに
城市森林 在这不可见的牢里
都会の森で見えない檻で
只是安安静静地生活
ひそやかに暮らしていくだけならば
不伤害 不欺骗
誰も傷つけず誰もだまさず
就活不下去是吗
生きていけるのではないのでしょうか
恐怕一直以来
我就比别人话多吧
おそらく僕は今まで人より
究竟是怎么回事儿啊
多くの言葉を吐いてきましたが
为了装傻充愣融入周围的结果吧
一体それが何だったでしょう
最好是读诗或者Rap
知ったふりをした無形の産物
它们不再招人待见的时刻一定
詩の朗読やラップが一番
会来的吧 为什么这么说呢 即使现在
大切じゃなくなる時がきっと
它们要不要紧都不清楚吧 但是
来るでしょうなぜなら今でも一番
如果 这世上没有语言的话
大切かどうかわからない でも
如果 这世上没有语言的话
もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 的话 的话 的话 的话
もしもこの世に言葉がなければ
我就能遇到你吗?
もしもこの世に言葉がなければなければなければなければなければ
相遇那天 我就能吻到你吗?
あなたに逢うことができたでしょうか
比起散落在全世界的各种遗迹
あなたにあの日、口づけたでしょうか
60亿分之一与你相遇的奇迹
世界に散らばるどんな遺跡より
如果 这世上没有语言的话
六十億分の一の奇跡
如果 这世上没有语言的话
もしもこの世に言葉がなければ
那天的夕阳和风景 惊喜和感动
もしもこの世に言葉がなければ
我们都可以共鸣的吧
あの日の夕日や風景、驚き
在房间里独自哭泣的我
感動、共有できたでしょうか
接到你打来的一通电话
部屋で独りで泣きじゃくる僕に
因为有语言
あなたから一本の電話がかかる
因为想对你表达
因为这世上有语言
言葉があるから
有语言
言葉があるから
有语言
この世に言葉があるから
あるから
あるから
专辑信息