歌词
ねえ記憶の片隅
呐 记忆的角落
限りないle ciel bleu
是没有界限的蓝天
あれはいつかの僕達
那是曾经的我们
悲哀已经全部
もう哀しみは全部
缝在了过去上
過去に綴じたよ
好像会轻轻飘走呢
ふわり飛び立てそうだね
与你分担孤独时
君と孤独を分かちあった時
因为可以看见透明的羽毛
便向着无垠的天空飞去
透明色の羽根が見えたから
不需要什么理由
果てしない空へ駆け出す
哭吧笑吧拥抱吧
理由なんてなくていい
无论到哪里
泣いて笑って抱きしめあって
即使有一天这个世界的蓝
どこまでも
也开始褪色了
たとえこの世界の青が
我也想向你传达我的信任
色褪せる日が来ても
细雨嗫嚅的雨声
信じていると伝えたいの
侧耳倾听的那首诗
那也是曾经的我们
Pluieささやく雨音
蓝色扭曲迷茫在曲径通幽处
聴いていたla piece
现在也在哪里演奏着时间吗
あれもいつかの僕達
感受到那份重要
青がねじれて迷い込んだlabyrinthe
不需要什么意义
每当互相凝视
今もどこかで時間を奏でてる?
每当互唤名字都会放松心情
大切と感じることに
即使这具躯体消失
意味なんてなくていい
没有了实体
見つめあって名を
也想向你传达我的喜爱
呼びあうたびほどけてく
花瓣摇摆缓缓落下
たとえこの体が消えて
愿你的期望能够实现
カタチがなくなっても
现在我开始祈祷
大好きだって伝えたいの
你笑着对我说谢谢
花びらが揺れて舞い降りた
仅仅如此我也欢喜
觉得自己无所不能
君の願いが叶うように
真是不可思议
今祈りを放つ
在平行的未来也能
一直在一起
「ありがとう」と君が笑う
让我们做完这个崭新的梦
それだけでうれしくて
向着无垠的天空飞去
何だってできる気がするのが
不需要什么理由
不思議なの
哭吧笑吧拥抱吧
パラレルな未来もずっと
无论到哪里
ふたりでいられるよう
即使有一天这个世界的蓝
まっさらな夢見届けよう
也开始褪色了
果てしない空へ駆け出す
我也想向你
理由なんてなくていい
传达我的信任 在那花树之下
泣いて笑って抱きしめあって
どこまでも
たとえこの世界の青が
色褪せる日が来ても
信じていると
伝えたいのsous la fleur
专辑信息