歌词
探し物は どこにあるのだろう
要寻找的东西 究竟在哪里呢
いつの日にか 置き忘れたもの
不知什么时候 遗留某处的东西
ああ 胸の奥 何度も問い掛けてきた
啊 在心中自问了很多次
思い出のその中にあるかもしれない
也许就在回忆之中
涙が頬に溢れて 見えなかったけど
泪水溢上脸颊 虽然无法看到
この温もりは もしかしたら…
但是这种温暖 或许可能就是...
しあわせはいつだって近くにあるんだ
幸福 总是近在咫尺
保護色のようなもの 気づいてないだけ
像保护色一样 只是没有察觉到罢了
I found it, Will be good
我找到了 会变好的
I found it, I know well
我找到了 我很清楚
I found it, In my heart
我找到了 在我心中
やっと見つけた
我终于找到了
(幸福)在忙碌的日子中溜走
慌ただしい日々に流されてた
微小的事情 曾是重要的事情
些細なことが大事なことだった
是啊 天空的颜色 或是随风而来的花香
そう 空の色 風が運ぶ花の香
风景也好感情也好 都不是永远的
風景も感情も永遠じゃないんだ
仿佛说了再见就会消失一样
サヨナラ 言ってしまったら 消えてしまうような
梦的延续 看啊 就在那里…
夢の続きは ほらすぐそこ…
幸福 会一点点地显现出来
しあわせは少しずつ見えてくるものさ
混杂在一如既往的每一天里
変わらない毎日に紛れていたんだ
我找到了 会变好的
I found it, Will be good
我找到了 我很清楚
I found it, I know well
我找到了 在我心中
I found it, In my heart
在这样的地方...
こんなところに…
我所能够做的 就是给你提示(所谓幸福的…)
简单的寻找方法
僕に出来ることは君にヒントを出すこと (しあわせとは…)
悲伤来临之时 希望你能想起
簡単な見つけ方
幸福 总是近在咫尺
悲しくなった時は思い出してほしい
像保护色一样 只是没有察觉到罢了
しあわせはいつだって近くにあるんだ
我找到了 会变好的
保護色のようなもの 気づいてないだけ
我找到了 我很清楚
I found it, Will be good
我找到了 在我心中
I found it, I know well
终于被我找到了
I found it, In my heart
やっと見つけた
专辑信息