歌词
今天再次与你离别
今日もまた別れ際
变得更加喜欢你
背对着我道别
もっと好きになってしまう
消失在人群里
じゃあねって背中を向けて
目光追随着你的背影
悲伤涌出眼眶
人混みに消える人
只有和你在一起的时光
幸福是理所当然的
その背中を目で追ったら
每当回家的电车驶来
为什么我会变的如此贪心呢
切なさが溢れる泣きそう
有他存在的世界啊
如果可以我想全部占有
一緒にいる時間だけは
魔镜里
偷窥着你的私生活
当たり前のように幸せで
说了那样的话
你会讨厌我的吧
帰りの電車近づく度に
所以微笑着挥手道别吧
忍耐一下
なぜ私は欲深くなる
明天就能见面了
更加喜欢你
彼が存在する世界
像一个孤独的被宠坏的孩子
想要继续奔跑
できることなら全部欲しい
抓住衬衫的下摆
不要让我任性而去
魔法の鏡のぞきこんで
每天同样的矛盾
我又重蹈覆辙
私生活を眺めよう
我知道这很傻
可没有比这更好的恋爱了!
そんなことを口にした
思念太过沉重
目送他远去
私のこと嫌いになるわ
至少走二十步左右
跟在后面死了心
だから微笑んで手を振るのよ
今天也要离别啊
ぐっと堪えて
变得更加喜欢
背对着我告别
明日また会えるのに
消失在人群中
目光追随着你的背影
もっと好きになってしまう
悲伤溢出了眼眶
寂しくて駄々っ子のように
无论是谁在告别时
走って行きたくなる
想到这是最后一次
都会感到不安吧
シャツの裾を掴みながら
明明明天还能见面
变得更加喜欢
わがままを言わせて行かないで
像一个寂寞无聊的孩子
想要继续奔跑下去
毎日同じ葛藤を
抓住衬衫的下摆
不要让我任性而去
私は繰り返している
愚かなこととわかっていても
これ以上の恋なんてない
重すぎるその想いを
持て余して彼を見送る
せめて20歩くらい
後を追って諦めよう
今日もまた別れ際
もっと好きになってしまう
じゃあねって背中を向けて
人混みに消える人
その背中を目で追ったら
切なさが溢れる泣きそう
人は誰もどんな別れ際でも
これが最後になってしまったらと
不安に思うもの
明日また会えるのに
もっと好きになってしまう
寂しくて駄々っ子のように
走って行きたくなる
シャツの裾を掴みながら
わがままを言わせて行かないで
专辑信息