歌词
取ってつけた
不自然的
感情なんて
感情,
消えればいい。言葉も全部。
连同话语。一并消失便好。
足りないよ
仍不够啊。
見せれないの。これだけじゃ
仅凭这点。是无法被看见的。
君のテノヒラで踊る子供らを見つめていた
于你的掌心中寻找翩翩起舞的孩子们。
どうか僕だけは
唯独我,
忘れていって
请忘了吧。
拝啓、後悔。
敬启,后悔。
愛憎なんて
爱憎之类。
絶頂に達せないの
仍未登峰造极。
夢は覚めるから
从梦中醒来。
感傷癖は止まないね
无法止住的感伤癖。
かけおちて
逃离,
消えたいの
想要消失。
息を殺して
屏住呼吸。
散文的な感情なんて
缺乏诗意的感情。
三分半で
在三分半钟。
孕ませて
孕育。
君のテノヒラで染まる命なら救われたって
于你的掌心中染指的性命即使被拯救了。
どうか今だけは
唯独现在,
望まないで
请别再奢望。
再生、崩壊。
再生,崩坏。
共鳴なんて
共鸣之类。
絶頂に達せないの
仍未登峰造极。
声を震わせて
声音颤抖着。
まだ、たゆたう愚かな
仍然飘忽不定而又笨拙的。
白けた水底
渐白的水底
云わない
无法言表?
云えない
说不出口。
云えないの
说不出口啊。
遍く知りたい
想要周知吗。
ゆらゆら抉るの
摇摆不定、撕心裂肺的。
下品な芝居は
拙劣的演技,
もういらない。
已经,不需要了。
僕のテノヒラで染まる命なら救われたって
于我的掌心中染指的性命即使被拯救了。
どうか今だけは
唯独现在,
隠しておいて
请任它藏匿。
拝啓、後悔
敬启,后悔。
愛憎なんて
爱憎之类。
絶頂に達せないの
仍未登峰造极。
傷をつけ合えば
互相伤害,
夢は覚めるから
从梦中醒来,
声を孕ませて
孕育出声音
专辑信息