歌词
生きていくなかで 小さな分岐点が無数にあって
人生中 有着无数个小小的分岐点
選んだ先に それぞれ未来があって 形は変わる
在选择之前 也有着各自的未来 随著选择而改变
でも どの未来でも 君とは一緒にいると思うんだ
但是 不管是哪个未来 我都觉得自己会和你在一起
たとえば二人が 初めて出会った店に 君が来なかったとして
例如 当时你根本没来到 我们初次相遇的店
二回目に出会えた交差点でも 君に気つけなかったとしても
亦或者在第二次相遇的那个十字路口 我没有注意到你的存在
今日出会えたのなら 僕は君に恋をする
但是如果今天能够遇上你的话 我还是会喜欢上你
我爱你 这一句话的声响 日渐闪耀
愛してるよ この言葉の響きが 日を増すごとに 輝いていくんだ
空荡的房间里 只有我们二人 即使这样觉也得一切很美好
何も無い部屋でただ二人で それだけで全てが素敵だよなあ
我爱你 只要有这一句
愛してるよ その一言で君は
你说你就能包容我所有的坏习惯
僕の悪い癖も受け入れられるなんて言うから
每到那个时候 我都会害羞地 悄悄对你的心说 无论多少次我都会喜欢上你
その度に 僕は君の心に 恥ずかしいくらいに 何度も君に恋をするんだ
「虽然说是为了你我着想 但是你真的总在工作呢」
「虽然我也想你重视朋友 但是你真的喜欢我吗?」
如果不问这些问题就好像快要弄不清楚似的 我竟然让你如此寂寞了呢
二人のためって言うけど 仕事ばっかりね
昨天我听到了这么一件事
友達大切にしてほしいけど 私の事好きなの?って
有一个奥运选手 在自己的运动服上
そんな事も聞かなきゃわからなくなるほど 寂しい思いをさせてたんだね
写上了儿子的名字 最后拿到了比赛的金牌
昨日こんな話を聞いたんだ
人啊 只要有了背负的东西 就会变得坚强吧
あのオリンピック選手は 自分のユニホームに
那么对我来说 那一定就是你吧
息子の名前を書いて 金メダルを手にしたんだよ
一起度过仅仅是二人在一起 就快要哭了的夜晚
人は背負うものがあれば 強くなるんだってさ
「幸福到有点痛苦呢」看著这样笑着说道的你
きっと僕で言う 君の事なんだろうな
即使年纪大了也想一直在一起 我认真地这样希望着
一緒にいるだけで 泣けてくる夜を過ごして
就算你没有女人味也不要紧 我偶然不像个男子汉也没关系吧
幸せすぎて苦しいよ って笑う君をみて
单纯地以人的身份相爱的话
年老いたって一緒にいたいなんて事を 本気で思った
你表面的流行和品味 还有我虚有其表的强悍
女らしくなくたっていい 時に男らしくなくたっていいだろう
全部也不再需要了
人間らしい二人で愛しあえるなら
君はうわべの流行りも品格も 俺は見え張った強がりはもう
いらないよな
当看到美丽的景色时 在我感动之前 心里都想着
能马上让你看到
「美影意志」
本来是打算为了自己而活著 却不知从何时开始
収録:UVERworld - AwakEVE/発売日:2009/02/18
你的快乐变成了我幸福
滔滔不绝的对话中 你之后想说的话在你说出口前
素敵な景色を見た時 感動する前に こう思ったんだ
我早就已经知道了 你想要多加什么纪念日也是
君にすぐ見せてあげたいなって
我装出一副嫌麻烦的样子 但其实一直用心地聆听著
自分の為に生きてたつもりが 君の喜びが
在能力范围内的全部也想为你实现
いつの間にか僕の幸せだった
小小的就可以了 在家里养只小狗吧
たえまない会話の 次話す言葉がわかったり
虽然想要孩子 不过周末偶然也想和你两人世界
すぐにそうやって 増やしたがる記念日も
我知道今后一定也会有不愉快的事
面倒くさいふりして 実は聞き耳たてて
但如果两个人最后能一起笑着入梦的话就好了
出来る範囲で 叶えたいと思っているんだ
无形之中萌生出来的爱 直到某一天要前往无形的世界也好
小さくていいから 家に犬を飼って
这份爱也会紧紧相连著 无论是祈求的心情 还是不安也好 都是一样的
子供は欲しいけど 週末はたまに二人で
有过仅仅是二个人在一起就快要哭了的晚上
きっと楽しい事ばかりじゃないけれど
也有过因为幸福到有点痛苦的日子
最後二人で笑って眠りにつければいいね
恋人们都在寻找著 这份爱真正的意义 就由两个人携手寻找吧
形の無いところから生まれた愛が いつか形の無い世界に行くまで
つながってるから 願う気持ちだって 不安だってそうさ同じなんだよ
一緒にいるだけで 泣けてくる夜もあったし
幸せすぎて 苦しくなる日もある
恋人たちが みんな探している 愛の本当の答えを二人で見つけような
专辑信息