歌词
銀行マンになって二年目に
在银行工作的第二年
今までの生活をアップグレードした
终于给自己的生活升了级
シルクのスーツに高級レストラン
穿着高定西装出入高级餐厅
学生時代の地味な恋人にも
学生时代交往的那个土气女友
とうとうさようなら
总算和她说拜拜了
周囲の目を引く派手な女(ひと)と
为了和那个花枝招展的女人交往
つきあうようになって更に背伸びをした
不得不逞能
こんな古いもの 恥ずかしいからと
“这样的破旧的东西 拿不出手啊”
親にもらった大切な車を
于是父母送的贵重汽车
ためらいもなく買い替えた
毫不犹豫地换掉了
車は静かに見ていた
车静静地看着
人が少しずつ変わっていく姿
人们一点点改变的样子
豊かさとはブランドの勲章じゃなくて
富裕不是名牌的标志
取り引きのできない品格の事だと
而是无法变卖的品质啊
痛みと共に学ぶ日が来ると
伴着疼痛明白这一切的时候
車だけが知っていた
只有车知道啊
次に車を買い取った家族
下一个买了这辆车的家庭
喧嘩の絶えない親と幼い兄弟
父母和兄弟永远在吵架
「バカ」や「うるさい」
学着父母说
親の口癖を真似る子供が
“傻瓜”“吵死了”的孩子
初めて聞いた言葉
第一次听到“离婚”
「離婚」ってどういう意味なの?
这是什么意思啊
車は静かに見ていた
车静静地看着
子供が犠牲者になっていく姿
孩子成为牺牲品的样子
親の間違いを子が背負う運命など
父母的过错要孩子来承担
不条理だけどそれも人生と
这样荒谬的事情也是人生
車だけが知っていた
只有车知道啊
中古の店にしばらく並んだ
中古店排列着的车
車を老夫婦がある日買っていった
有一天被一对老夫妇买走了
最近二人でよく出かけている
最近两人时常外出
次第に会話が弾み冗談までも
渐渐地打开了话匣子
言えるようになっていた
连玩笑也能说出口了
車は静かに見ていた
车静静地看着
無口の夫婦が笑顔になる姿
不善言辞的夫妇相视而笑的样子
歩み寄れず すれ違う時期もあったけど
远离的时候 错过的时候也有
秘密もたくさんと作ったけれど
一起创造了许多回忆
互いの味方であり続けた
要一直做对方的伙伴啊
いつも味方であり続けたと
无论何时都是对方的伙伴啊
二人だけが知っていた
只有他们知道啊
专辑信息