歌词
把揉成一团的纸巾
丸めた紙くずを
扔向了垃圾桶
ゴミ箱投げたけど
却没投进去
その脇に外しちゃって
真是懊恼得不得了
悔しくてしょうがない
明明想要来一记
完璧なナイスショット
完美的射球
決めるつもりだったのに
一定是空调吹来的风
空調の風の分だけ
造成了阻碍
思惑が邪魔された
恋爱也是一回事吧
恋だって同(おんな)じこと
就算想得再美好
上手く行くって思ってても
No good! No good!
No good! No good!
还是心碎!
ハートブレイク!
假如眼泪流下来
涙 溢(あふ)れたら
就当洗了一把脸吧
顔を洗うしかない
清爽美丽地
キレイさっぱりと
带着一张素颜重新出发
すっぴんで出直そう
假如拉近垃圾桶
ゴミ箱近づけて
再一次试投
もう一度投げるように
也许简简单单就能得手
簡単に手に入れたら
这样的恋爱未免太无趣了
恋なんかつまらない
正是因为这段有难度的距离
難しいその距離を
才有进攻的意义
狙うから意味あるんだ
我从一开始就知道
付き合ってる彼女がいると
他有女朋友的事实
初めからわかってた
就算可能性再低
可能性 低くたって
我还是渴望一场心跳急速的恋爱
胸がときめく恋をしたい
Bad end! Bad end!
Bad end! Bad end!
真是悲哀
悲しいもんだ
做完了美梦以后
夢を見た後で
只好洗一把脸清醒清醒
顔を洗うしかない
就让那些甜蜜回忆
甘い思い出は
随着水流走吧
さあ 水に流そうぜ
假如眼泪流下来
当洗了一把脸吧
涙 溢(あふ)れたら
清爽美丽地
顔を洗うしかない
带着一张素颜重新出发
キレイさっぱりと
AH-
すっぴんで出直そう
当你在爱情里受了伤
AH-
就拧开时间的水龙头
愛に傷ついて
将一切冲走以后
時間(とき)の蛇口ひねって
去准备下一段恋爱吧
洗い流したら
哭完了 要继续笑哦!
次の恋 準備しよう
泣いた後 笑おうぜ!
专辑信息