歌词
ハルジオンが
春紫菀
道に咲いたら
朵朵盛放在路旁时
君のことを僕らは思い出すだろう
我们大概又会想起你了吧
いつもそばで微笑んでた
总是在身边微微笑着
日向のような存在
如阳光般的存在
心癒してくれた
抚慰了我的心
白い花の可憐さ
多么可爱的白色小花
混杂在其他的颜色里
他の色に紛れながら
一直找不到搭话的机会
話しかけるきっかけもないまま
没有任何改变的立场
朋友们慢慢明白了自由的真谛
何も変わらぬスタンス
你为何以那样
仲間たちは自由の意味を知った
温柔的眼神凝视着我?
难道你从没有
君はどうしてそんなに
一丝悲伤愤怒或者忧郁吗?
やさしい瞳で見つめるの?
就算狂风袭来 依然一脸清澈
悲しみや怒り
仿佛可以原谅所有的一切
憂鬱なことはないの?
春紫菀
風に吹かれても清々しい表情で
即使被暴雨所侵袭
すべてを許すように佇んでる
仍然会抬头仰望蔚蓝天空
ハルジオンが
就算再艰苦
雨に打たれて
你也会以你的姿态不变地
それでもまだ青空見上げるように
接受命运的安排
つらい時も変わらぬまま
强韧地往大地扎根
君は君の姿勢で
某一瞬间也许会突然察觉
運命受け入れてた
所有人都在寻找着你
地に根を張る強さで
你就像慈爱的母亲般
只要在你身边就能感到安心
いつの間にかふと気づくと
你也明白了吧 当季节过去
君のことを誰も探してた
春紫菀也将会迎来凋零
生命有限 没有花朵会永远盛开
まるで母親みたいに
下一次相遇时
近くにいる気配に安心した
去追逐新的梦想吧
君も季節が過ぎれば
再次绽放
いなくなるとわかってる
比这一次更美丽的花朵
限りある命永遠の花はないさ
春紫菀
次に会えるのは
即使有一天会凋零
また新たな夢を見て
仍然以那生存方式教会了我们
今よりキレイな花
人生仅此一次
咲かせるだろう
要活出自己的风格
ハルジオンが
正因遇上了你
枯れたとしても
才明白爱的意义在于给予
その生き方僕らに教えてくれる
其实我
一度きりの人生なら
并不太懂得花的名字
自分らしくありたい
但却一直记得关于你的一切啊
愛は与えるものと
终于能勇敢说出
君を見てて思った
最喜欢你
春紫菀
花の名前なんて
朵朵盛放在路旁时
そんなに知らないよ
我们大概又会想起你了吧
だけど君のことはずっと覚えてる
总是在身边微微笑着
如阳光般的存在
やっと言える
温柔地抚慰了我的心
多么可爱的白色小花
大好きだよ
ハルジオンが
道に咲いたら
君のことを僕らは思い出すだろう
いつもそばで微笑んでた
日向のような存在
心癒してくれた
白い花の可憐さ
专辑信息