歌词
静かな夜は大嫌い
痛恨寂静的夜晚
不安が騒いで眠れなくなる
不安的心情叫嚷着使我无法入眠
泣いてしまえば楽だけど
哭泣发泄能一时轻松
泣いてもどうせまたノドが乾く
哭泣过后又喉咙嘶哑
ホントはね 今でも震えが止まらないんだ
说真的 我感到有些东西即将毁坏
何かが壊れてしまいそう
而我也至今无法停止颤抖
「大丈夫だよ」とか
「没关系」什么的
簡単に言わないでくれ
请你不要那样轻易断言
僕はそんなに強くはない
我并没有你想象的那么坚强
閉じ込めた言葉と想いが 胸の中で
将话语和回忆吞咽入腹
理性を振りほどいて
连理性也弃之不顾
また暴れだしたんだ
又大闹一场
だからわかってるって!
所以说我是知道的啊!
そんな怖い目で睨みつけるなよ
不要用那么可怕的眼神瞪视着我
お願い 少しだけ一人にしてて
拜托了 让我独自待一会
大好きなことがしたくない
不愿去做什么喜欢的事情
明日が怖くて死にたくなる
害怕明天到快要死掉
逃げてしまえば楽だけど
逃避下去能一时轻松
逃げても悔しさでまた死にたくなる
逃避过后又悔恨求死
楽しくもないのに
明明就并不感到愉快
楽しいフリをしていたんだ
还是装作一脸幸福的样子
何のため?誰のために?
究竟有何意义 会对谁有好处
次はどうすればいい?
接下来怎么做才好
また笑えばいいのかな?
再笑一个可以吧?
わからない 答えが見つからない
无法明白 也无法得出答案
ヒビ割れたまま高い場所へ
破碎不堪也不作改变
後もう少しなんだ
就这样朝着更高的远方而去
なのにアイツがいつも邪魔ばかりしてきて
在即将到达之处 却又被他阻碍无法前进
こんなにも伝えたいことがあるのに
明明就有想要传达的事情
上手く伝えきれないよ
明明就在身旁呐喊着
こんなに近くで叫んでいるのに
却无论如何也传达不到
もう楽になりたくて
差不多想要变得轻松一些了
でも諦めたくなくて
又无法说服自己去放弃
自分にまた問いかけてみた
再次试着对自己倾听
「もう無理 歩けない」何度も挫けながら
「已经不行了 无法前进了」
それでも歩いて来たんだろう?
可是几度受挫却也前行至此
閉じ込めた言葉と思いが胸の中で
将话语和回忆吞咽入腹
理性を振りほどいて
连理性也弃之不顾
また暴れだしたんだ
又大闹一场
だからわかってるって!
所以说我是知道的啊!
そんな怖い目で睨みつけるなよ
不要用那么可怕的眼神瞪视着我
お願い 少しだけ一人にしてて
拜托了 让我独自待一会
こんなにも伝えたいことがあるのに
明明就有想要传达的事情
上手く伝えきれないよ
明明就在身旁呐喊着
こんなに近くで叫んでいるのに
却无论如何也传达不到
专辑信息