歌词
まどろむ霧が晴れた日に
【沉眠的雾终于放晴的那日】
始まる愛を確かめた
【我确认了这份起始的爱】
ただ君の声を聴くだけで
【仅仅听着你的声音】
ただ君に寄り添うだけで
【仅仅挨近你的身体】
何よりも穏やかな幸せ感じてる
【就感受到无上的安详的幸福】
花咲く紅糸(あかいと) 紡いだ指先
【手指间纺织着 像花开一样鲜艳的红绳】
若葉の季節に心を染めて
【这嫩叶抽芽的季节 心也染上初春的色彩】
やさしい風から
【沐浴着轻柔的风】
ふたりの願いが導く未来へ
【和你一同走向】
君と歩いてく
【两人心念的未来】
乾いた涙の跡から
【那干涸了的泪痕】
切ない過去(ゆめ)が蘇る
【唤醒了过去不堪的回忆】
ただ君がここにいるだけで
【只要你还在这里】
ただ君が微笑むだけで
【只要你还在微笑】
どんな不安も嘘になるから目を閉じた
【怎样的不安都会成为不值一提的谎言 闭上双眼】
冷たい手のひら 包んだ温度が
【包裹着冰冷手掌的温度】
凍える季節も心を守る
【即使在寒冷的时节也守护着心脏】
溢れた想いに差し込む光で
【那光芒照射着漫溢的思念】
薄れる懐かしい景色
【眷恋的景色终究变得模糊】
大事なことさえ伝えられず
【因为无法诉说重要的事】
傷つくことで大人になれると
【说着“受伤了便能学会成长”】
背伸びをしている私がいた
【曾经那样逞强的我】
遠い日の…
【在遥远的日子里…】
刻は過ぎ去る
【时光飞逝】
結んだ紅糸(あかいと) つないだ小指で
【用红绳紧紧栓结的小指】
うつろう季節を君と重ねる
【将四季变换与你重合】
やさしい月の夜(よ) 触れあう唇
【温柔的夜晚里 两人唇齿相交】
誰より愛してる君と輝く未来へ
【与最爱的你一同 走向光辉的未来】
永遠(とわ)へ 歩いてく
【走向永恒】
专辑信息