歌词
真昼の空に浮かぶ雲が
【正午时候空中漂浮的云朵】
薫る風にたなびく
【铺陈在充满香味的风中】
歩き慣れたはずの道の途中
【习以为常的路途之中】
知らない花を見つけるたび
【当我发现了从未见过的花儿】
想うのは君のこと
【就想到了你】
指先から滲む優しい熱
【从指尖渗出温柔的余热】
伝えたい言の葉ごと
【想告诉你的话 还没有对你说】
新しい季節へと移りゆけば
【时间早已进入新的季节】
君のそばで色づいた
【在你的身边染上你的颜色】
小さな蕾は もう隠せなくて
【小小的花蕾也无须再隐藏】
夢うつつに薄紅の恋をする
【似梦非梦间恋情是桃红色】
ふたりだけの甘い綾とり
【两人翻着花绳如此甜蜜】
眠れぬ夜を照らす月に
【月光照耀着无眠之夜】
誘われて仰ぎみた
【被这月光引诱着仰头望去】
眩ゆすぎる光 浴びたままで
【沐浴在过于耀眼的光芒中】
逢えない時間(とき)が愛をつくる
【无法相见的时光只会加深爱意】
呟いた君の名が
【嘴里嘟囔着的你的名字】
心に空いた隙間(あな)埋めるように
【仿佛填满了心中的空洞】
募る想いの花片(かけら)は
【成千上万的思念的花瓣】
新しい景色まで見せてくれた
【让我见到了崭新的景色】
君の姿 追いかける
【追逐着你的身影】
愛しい証は この胸の痛み
【心中的震痛正是这恋情的明证】
夢のなかで触(さわ)れない恋をして
【这是连在梦中都无法触及的恋情】
忍ぶだけの遠い綾とり
君がくれた微笑みで
【正因为你对我微笑】
はじまる何かを ああ 知りたいから
【我开始想要了解某些东西】
夢うつつに瞳(め)を閉じて
【似梦非梦间闭上双眼】
耳元で語りかける
【于是听见了耳旁的低语】
鮮やかな紅(あか)に色づいた
【染上了明艳赤红的】
小さな蕾が今 花をひらくように
【小小的花蕾如今已经盛开】
夢が覚めて本当の恋をした
【梦醒时分陷入真正的恋情】
ふたりだけの甘い綾とり
【两人翻着花绳如此甜蜜】
专辑信息