歌词
月のワルツ(2006 Jazz Version)
月色如此苍白的夜晚
こんなに月が 蒼い夜は
会发生不可思议的事哦
不思議なことが 起きるよ
不知何处的深邃森林
どこか深い 森の中で
彷徨其间的我
さまよう わたし
燕尾服打扮的兔子说道
‘品些红酒如何呢?’走向桌边
タキシード姿の うさぎが来て
在鲜红的蕈伞下
ワインはいかが?と テーブルへ
拉开舞蹈的帷幕
真っ赤なキノコの 傘の下で
你在哪里呢?
踊りが始まる
迷失在时间之国的孩子
还没找到回家的路吗
貴方は何処にいるの?
我一直 一直都在等你啊
時間の国の迷子
我这无法成眠的灵魂
帰り道が 解らないの
还在森林里搜寻着你
待って 待っているのに
「月之宫殿(Chandra Mahal)」的王子殿下
眠れぬ この魂は
屈膝邀我共舞华尔兹
貴方を捜し 森の中
睫毛纤纤的群蝶
「月の宮殿」の王子さまが
牵动薄绢裙裾翩然起舞
跪いて ワルツに誘う
身着虹色紧身裤的甲虫
跳起剑的舞蹈
睫の長い 蝶々たちが
你渴求什么?
シフォンのドレスでひらひらと
诱惑的迷宫(labyrinth)发问
虹色タイツの かぶと虫は
在奶白迷雾的彼岸
剣の ダンス
我想找到确实的爱
将我冰冷的指尖
求めるものは なあに?
用天鹅的羽毛裹起
誘惑の 迷宮
「月之宫殿(Chandra Mahal)」的王子殿下
眯起酷似你的眼眸笑了
ミルク色の 霧の彼方
“圆盈则亏
確かな 愛が欲しい
横渡宇宙(天际)的
冷たい この 爪先を
神秘之船
白鳥の羽根で くるんで
‘没有恒久不变的东西’
「月の宮殿」の王子さまは
在对我们
貴方に似た 瞳で笑う
这么说哦”
月色如此苍白的夜晚
"満ちては 欠ける
会发生不可思议的事哦
不知何处的陌生森林
宇宙を行く
彷徨其间的我
月色如此苍白的夜晚
神秘の 船
会发生不可思议的事哦
深爱之物就是深信之物
変わらないものなど無い、と
终有一天能在你的怀里
安然入梦
語りかけて
くるよ"
こんなに月が 蒼い夜は
不思議なことが 起きるよ
どこか 見知らぬ 森の中で
さまよう わたし
こんなに月が 蒼い夜は
不思議なことが 起きるよ
愛することは 信じること
いつかその胸に抱かれ
眠った夢を見る
おわり
专辑信息
1.手紙(シングル・ヴァージョン)
2.坂道
3.同級生
4.桟橋 (アルバム・ヴァージョン)
5.月のワルツ
6.涙の向こうへ
7.誰も知らない
8.心春めいて…
9.想いコガレテ