歌词
在分开的微小距离中
離れた隙間に
感受着你
君を感じてた
想着“这就是幸福的定义”什么的
幸せの定義だとか考えてる
又因为那个笑容停下了
その笑みにしまった
见惯了眼泪
涙を見つけ
染上黑暗的心
闇に染まっていた
终于从我身上脱落
心が溢れ落ちたんだ
讨厌这个世界
世界は嫌いだ
这是理所当然的啊
あたりまえだ
因为你不在啊
君がいないんだ
不想失去自己的心
この心を失くしたくない
在时间的残酷中
時間の残酷さの中
害怕自己
慣れてしまうのが
会逐渐变得习惯
恐くて
永远什么的并不存在
就是因为知道这一点
永遠など無い
许愿永远才有意义
知ってるから
现在 不确定的事
永遠を願う事に意味があって
用眼睛是无法看到的
今、不確かな事
即便如此 认真凝视也有价值
目には見えなくて
我一直知道
それでも目を凝らす事に価値がある
但是尽是些我不想知道的事情啊
わかってるんだ
撅着嘴
でもわかりたくない事だらけだ
说着“雨是不是不会停啊”
在小水洼里踩水玩的你
口を尖らしてさ
看起来非常开心
雨止まないかなって
所谓幸福
水たまりを蹴る君は
肯定就是这种事情吧
楽しそうで
雨啊
幸せってものは
可以就这样把我们两个藏起来吗?
きっとこういう事なのかな
藏到与这里相距遥远时空的
雨よ
连神的目光都无法到达的地方
このまま二人を隠してくれないか
仿佛要改变世界的构造一般
時空を隔てて
向你伸出手的瞬间
神様の目がもう届かない場所へ
却变得透明
世界の仕組みを組み換えるように
消失了
君に手を差し伸べた時
幸福什么的我已经不再相信了
透き通り
爱什么的也不相信
消えてった
但是爱是存在的
幸福也是存在的
幸せなどもう信じてないし
能确实感觉它们的心是存在的
愛など信じてはいないけれど
永远什么的并不存在
愛はあって
就是因为知道这一点
幸せもあって
许愿永远才有意义
確かに感じる心があるんだ
现在 不确定的事
用眼睛是无法看到的
永遠など無い
即便如此 认真凝视也有价值
知ってるから
这就够了
永遠を願う事に意味があって
因为你爱我的这份孤独
今、不確かな事
因为你爱我
目には見えなくて
それでも目を凝らす事に価値がある
それでいいんだ
君がこの孤独を愛してくれたから
愛してくれたから
专辑信息