歌词
Too late.
迟了
He knows you're all back-to-front.
他已经知道你现在神思混乱
Your bottom lip shaking,
你的下唇颤抖
Your happiness quakes as it's torn apart.
幸福崩塌时,也跟着摇摇欲坠
Sunday late, when you go and get your stuff.
过段日子,当你去打包东西
"What's yours is mine",
往日“你的就是我的”的誓言,仿佛还在耳边
That unpractical line
那句毫无实践性的台词
Back to bite your arm.
化作毒蛇回来咬住你的手臂
不,别给他留任何东西
No, don't leave him anything,
别在角落里偷偷留言
No letters on the side.
你已经试过所有方法
You've gone over everything
想想那些充满“糟透了”和“为什么”的对话
Screw-ups and the whys.
将他的记忆从脑中抹去
Erase him, his memory
把短痛拖成长痛
A tortured decline,
向来不是你的风格
Was never your style.
这确实很疯狂,当你已抵达终点
却还在梦想一切如初
And it's wild, dreams of the start.
缓慢蜕去束缚自己的茧
At the finish line.
每个人的生活都像这样
Gum peeling apart,
太迟
From each other’s lives.
他们已经知道你憎恶这份工作
你仅剩的朋友建议你选择新的高峰攀登
Too late,
直接点说,就是诺亚方舟该留给其他人
They all know you hate your jobs.
无论是不是良方,世上总有人选择道德失范
Your liminal friends with their plans to ascend like some holy mob.
他们却常把仁义挂在嘴边
Get it straight, a lifeboat's for better hearts.
不,别给他读任何话
Prescription or not, there's some morals forgot,
别留诗歌、歌词或者台词
White-tattoo them on.
万事万物皆有美德
而大部分时间它叫做“安静”
No, don't read him anything
此时此刻值得夸赞的行为
No poem, song or line.
彼时也会化作冷厉的匕首
There's virtue in everything
最好让眼泪自己风干
But most in all that's quiet,
你也知道抵达终点后
An action is medalling
幻想一切如昨,是多么奢侈
A dagger in time.
缓慢退去束缚的茧
Better leave it to dry.
每个人的生活都是这样
你也知道抵达终点以后
And it's wild, dreams of the start.
幻想一切如初有多么不切实际
At the finish line.
缓慢褪去缠绕周身的胶
Gum peeling apart,
每个人的日子都是这样
From each other’s lives.
梦想着从未改变
明明已达终点线
And it's wild, dreams of the start.
胶壳也纷纷脱落
At the finish line.
大家都是这样过
Gum peeling apart,
梦想着从未改变
From each other’s lives.
即使到达终点线
胶壳也慢慢褪去
Wild, dreams of the start.
大家都是这样过
At the finish line.
Gum peeling apart,
From each other’s lives.
Wild, dreams of the start.
At the finish line.
Gum peeling apart,
From each other’s lives.
专辑信息