歌词
aiko - 初恋
「就連眨眼都是一種可惜」
「まばたきするのが惜しいな」
今天明明也只是凝望著你卻感覺忙不過來
今日もあなたを見つめるのに忙しい
為此而煩惱的我真是懶散得不像話⋯
腦袋裡的妄想比想像的還要膨大
悩んでるあたしはだらしないな...
這麼不合時宜的事總不可能一直發生
頭ん中妄想は思ったより大きい
明天的話肯定能跟你說吧
內心的思念從來從來都沒有停止過
不都合な事ばかりが続く訳じゃない
從今以後我肯定也會因為你而感到焦躁不安
明日はきっとあなたに言えるだろう
在指尖觸碰到那些微不足道的小事時
即便是你細微的舉動都能一直讓我困惑⋯
胸をつく想いは絶えず絶えず絶えず
我多想要守護著你
あたしはこれからもきっとあなたに焦がれる
想要到因此產生出就連我都搞不懂的情感
それはささいな出来事指が触れた時
若是能記住這些喜悅和淚水的話
小さな仕草にいつもまどわされて...。
明天肯定能說出「相信我」吧
這令我屏息的心意從來沒有停止過
あなたを守ってあげたいな
這些無法制止的感受從我的內心滿溢出來
あたしなりに知らなかった感情が生まれてく
在我笨拙又刻意地碰到你的指頭時
我嬌小的身軀就會變得炙熱
喜びも涙さえも覚えたならば
內心的思念從來從來都沒有停止過
明日はきっと信じて言えるだろう
從今以後我肯定也會因為你而感到焦躁不安
在指尖觸碰到那些微不足道的小事時
息を飲む想いは絶えず絶えず絶えず
那又深刻且強烈的心意讓我更喜歡你了
とどまる事のない気持ちに心が溢れる
今天的我也是在不被你察覺的情況下
不器用なりにわざと指に触れた時
努力地跟上你的步伐
小さなあたしの体は熱くなる
希望我倆的距離不要再變得比現在更遠了⋯
翻译:微博teddyxli
胸をつく想いは絶えず絶えず絶えず
あたしはこれからもきっとあなたに焦がれる
それはささいな出来事指が触れた時
深く想う強く想うあなたの事が好き
あたしは今日も気づかれない様に
あなたの歩幅ついていく
これ以上もう2人に距離が出来ない様に...。
終わり
专辑信息