歌词
飞行在这被彩色渲染着的街道上
彩る街を飛び越えたら
伸出手 紧紧抓住你"我们终于相遇了呢"
差し出した手を掴む「やっと逢えたね」
这是属于我们二人的奇迹 所以一起庆祝吧
二つの奇跡に おめでとう
雲をホイップさせて
バニラ色の空に撒いたエッセンス
将云朵搅拌在一起
弾み出す光が導くままに進んでく
在香草色的天空中撒下了精华
綺麗な尾を引いたダンス
光芒突然照耀 引导着我们前行
牵引着尾巴 跳着优美的舞蹈
寄り添うように並ぶパステルカラー
为了更贴近并列着的柔和色调
誰よりも憧れた キラキラに逢いに来た
比谁都更向往着 能在之后闪闪亮亮地迎来相遇
夜晚孤身一人感到些许害怕
一人じゃ怖かった夜でも
但是两人的话就能互相帮助
二人でなら助け合って
如同慢慢靠近着的卫星
近づけるサテライト
飞行在这被彩色渲染着的街道上
彩る街を飛び越えたら
伸出手 紧紧抓住你"我们终于相遇了呢"
差し出した手を掴む「やっと逢えたね」
这是属于我们二人的奇迹 所以一起庆祝吧
二つの奇跡に おめでとう
在这梦境的天空中尽情飞行
降落并嬉戏于这波光粼粼的天空之海
夢から飛び降りて
而现在我们应该干什么了呢?
煌びやかな空の海を泳いでく
秘密的魔法口诀念诵着
これからどうしようか?
嗯下一个目标已经决定了!
秘密のおまじない唱えて
就如同昨日刚刚读过绘本一样
次の行き先決めた
变得比谁都想变得更加闪亮
越过了这不眠之夜
昨日読んだ絵本のように
在这轨道上紧紧牵着手
誰よりも輝いたキラキラになりたいな
为了让两人的信号时刻同步
收集着许许多多的愿望
眠れない夜の越え方も
闭紧双眼 再次确定"我们终于相遇了呢"
軌道上で手を繋げば
流星划过了天际 行星也仿佛随之起舞
シンクロするシグナル
世界仅此一个
たくさんの願いを集めて
这份爱的形态也不会变化
目を閉じて確かめる「やっと逢えたね」
这和并列在一起的星星好相似啊
加速する星が踊るプラネット
伴着你身旁的光芒 我们手与手紧紧相牵
从此之后便不会改变了 所以让我们继续这份旅行吧
世界に一つしかない
夜晚孤身一人 无人伴我
かけがえのない愛の形
但是即使受挫 我也能够再度站立
連なる星たち よく似てるね
承载着梦想的棱镜
側にある光と手を繋ぎ
我们的约束亦确确实实地交集于此
これからも変わらずに旅を続けていこう
能翱翔于有彩虹陪伴着的天空之中
便是属于我们二人的奇迹 所以一起庆祝吧
一人きりの夜なんてないから
夜晚孤身一人感到些许害怕
躓いても立ち上がって
但是两人的话就能互相帮助
夢運んだプリズム
如同慢慢靠近着的卫星
確かな約束を交わして
飞行在这被彩色渲染着的街道上
虹のように彩った空を飛んでく
伸出手 紧紧抓住你"我们终于相遇了呢"
二つの奇跡に ありがとう
这是属于我们二人的奇迹 所以一起庆祝吧
一人じゃ怖かった夜でも
二人でなら助け合って
近づけるサテライト
彩る街を飛び越えたら
差し出した手を掴む「やっと逢えたね」
二つの奇跡に おめでとう
专辑信息
1.ひらひら ひらら
2.ウソツキ
3.コネクト -2017-
4.ルミナス -2017-
5.ホログラム
6.clever
7.このiは虚数
8.水色クラゲ
9.recall
10.again
11.border
12.Prism
13.カラフル -2017-
14.Gravity
15.アネモネ