歌词
“That's the matter, Mr. D.
“问题就出在这里, Mr. D.
The masterpiece in the mystery
这件神秘的杰作
has burned in a blaze with no trace at the place.
已经在某处不留痕迹地被烧毁了。
You know, absence of evidence will only prove his innocence.
你知道,证据不足只会更加证明他的无辜。
So shall we make a fake to trick them
所以我们该对他们演一场戏
like she stuck the painter in the right chest?”
比如让她刺穿这画家的心脏?”
Let's give them a loud ovation
让我们给他们一个大大的喝彩吧
A play of the century is about to start
本世纪的戏剧即将开幕
Please keep paying attention to everything
请持续关注这一切
Now, the curtain goes up
现在,升起幕布
歪め整合性 虚構の事実
歪曲的一致性 虚构的事实
交錯平行線 夜明けの烏
交错平行线 黎明的飞鸟
歪め正当性 偽造の機密
扭曲的正当性 伪造的秘密
交錯運命線 鮮やかな死
交错命运线 鲜明的死亡
それは完成形であって また哲学体系である
那已是完全形态 也是一套哲学体系
それは感情論であって また揶揄的反論である
那也是感情理论 也是讽刺的相对论
“Stop acting like a victim.
“停止你受害者似的行为。
I'm sure it's not a big deal. Look at it this way.
我确定这没什么大不了的,这样看待它就行了。
There's nothing weird about a judgment
这判决没有什么好奇怪的
I'll make. Every achievement calls for sacrifice.
我会做下去。 每一份成就都需要牺牲。
Fools miss their chance to cast the dice.
蠢货才会错失他们下注的机会。
Just do as I say or I'll have to make a move
照我说的去做,否则我就不得不采取行动
like she stuck the painter in the right chest.”
比如让她刺穿这画家的心脏。”
I'll show you a revolution that no one has ever seen before
我将向你展示一场所有人见所未见的革命
The ultimate dramatic tension and catastrophe will uncover the truth
最终的戏剧性紧张与灾难将揭开真相
滑稽な顔して 主役を気取ってよ ほら
以滑稽不堪的脸 去扮演主角吧 你看
悲しいドラマほど 可笑しくて笑えるから
悲剧那般 可笑着而笑出声吧
いたいけなマリオネット 舞台の上で歌った
可怜的木偶 在舞台之上歌唱
「あの夜は静かだった 胸の鼓動を隠すには」
“那个夜静谧无比 将心中冲动隐藏”
まがい物の装飾を 体中に巻き付け言った
将装饰用的仿制品 从体内纠结着揭发
「おいでよ 傷を開いて」誰を救ったつもりだろう
“过来吧 给我看看伤口”这么说着 打算救下谁吧
そのステージに たった一人
那个舞台上 只身一人
望んだ通り踊る
如愿以偿地起舞
相応しい孤独を抱いて
怀抱着适时到来的孤独
I will defy your expectations at the very end of this threadbare plot
在这个破败的阴谋最后,我会藐视你的期望
It's not just another fiction
这不仅仅是另一个故事
The sound of a bell is ringing right there
警报声的声音在那里响起
滑稽な顔して 主役を気取ってよ ほら
以滑稽不堪的脸 去扮演主角吧 你看
悲しいドラマほど 可笑しくて笑えるから
悲剧那般 可笑着而笑出声吧
专辑信息