歌词
編曲:佐々倉有吾
いつからなのでしょう
从什么时候开始的呢?
あなたを下の名前で呼ぶようになったのは
开始直呼你的名字
「今日こそは!」
“正是今天!”
勇気出して呼んだあの日思い出す
回想起鼓起勇气大声告白的那一天
ドキドキなんてない キスも今では
没有往日的紧张心跳 就连KISS如今也
挨拶代わりみたいになっちゃったね
似乎代替了日常的问候呢......
なんか寂しいよね 夢が無くない?
总觉得有些寂寞呐 没有什么美梦么?
レモンビールのジャムを作るあなたの背に
看着正在做着柠檬酒酱的你的背影
膨らんでゆく未来図 重ねてみるの
我觉得我日渐膨胀的未来计划,要和你的人生相交重叠了呢!
ほろ苦い恋に 幾度となく泣いた私だけど
就算是因陷入苦恋而几度放声哭泣的我
あなたの優しさ 震えてた心包む
也会被你的温柔将我颤抖的心温柔怀抱
巡り逢えた奇跡 あなたに恋い焦がれた日々
日复一日苦恋着你的日子,就是我所邂逅的奇迹。
ずっと幸せにしてね 二人のメリーゴーランド
要一直幸福下去哟,在这两人的Merry Go Round(旋转木马)之上。
キラキラまわりつづけるよ
要一直明媚闪耀地转下去。
プロポーズはしてね 言葉がいいわ
他向我求婚了呢,不管如何说点什么吧!
私は鈍いから 一言でね
我啊很迟钝,只是简单的回答几句
単純に分かりやすく
非常单纯也容易理解
できればキュンとしたいかな
可以的话能让他感动震撼一下就好啦
パパに挨拶の時はネクタイしめてね
他向父亲问候的时候还系着领带呢
ちょっと不機嫌なパパは
有点不高兴的父亲
「よろしく」って言うの
还是说了“好吧。”
ステンドグラスが きれいな教会で
我们在一座有着炫美彩色玻璃的教堂里
世界一の笑顔で神に誓う
绽放世界最美的笑容向神明起誓
変わらない愛のかたち
正是你我这永恒不变的爱之形
白いドレス着て ひらひら舞う花のシャワー
我身着白色的婚纱,沐浴在欢乐纷飞的花海之中
幸せすぎて怖い この手を離さないで
沉浸在太过的幸福之中,请不要松开我的手
少し速いメリーゴーランド
稍微转的快一点呢,Merry Go Round(旋转木马)
そうね、夢を語ると…
是呐,聊起将来的话......
庭付きのお家がいいわ
有座带庭院的房子也不错呢
リビングにはピアノを置くの
要不在客厅放一家钢琴吧
二人で奏でる
这样可以一起演奏了呢!
やわらかな旋律(メロディー)
演奏这优美温柔的旋律
もっともっとあなたを幸せにする
我要让你更加更加幸福开心
守りたいって気持ちを 大切に育てていく
想要守护着你的这份心情,我一定会好好地珍视保存着。
Lalala…
啦啦啦......
キラキラメリーゴーランド くるくるまわるよ
明媚闪耀的Merry Go Round(旋转木马)绕着圆圆的圆圈轮转哟!
二人だけのメリーゴーランド
只有你我二人的Merry Go Round(旋转木马)!
专辑信息