歌词
And build them a home a little place of their own
The Fletcher Memorial Home for Incurable Tyrants and Kings.
请带着你们辛苦拉扯大的孩子到别处去
And they can appear to themselves every day
去给他们建个属于自己的家园虽然不大
On closed circuit T.V.
弗莱切纪念馆为不可理喻的君王而建造
To make sure they're still real.
那些昏君每天都在强调自我
It's the only connection they feel
就在那闭路电视的屏幕之上
Ladies and gentlemen, please welcome, Reagan and Haig
以此证明自己依然真实存在
Mr. Begin and friend, Mrs. Thatcher, and Paisly.Hello Maggie! Mr. Brezhnev and party. Who's the bald chap? The ghost of McCarthy,
这已是他们知晓的唯一途径
The memories of Nixon. Good-bye! And now, adding color, a group of anonymous latin- American Meat packing glitterati
女士们先生们,请热烈欢迎里根与黑格
Did they expect us to treat them with any respect
贝京先生和他的朋友撒切尔夫人,以及帕斯利 你好马吉 勃列日涅夫和他的政党, 那个秃顶的家伙是谁? 像鬼魅一样的麦卡锡
They can polish their medals and sharpen their Smiles
再见吧那些尼克松的记忆!但是现在,一群名不见经传,自诩名流拉丁美洲人
and amuse themselves playing games for awhile
竟然恬不知耻期望我们对他们表示任何敬意
Boom boom, bang bang, lie down you're dead.
他们可以把勋章擦得锃亮,春风得意地大笑
有时闲得无聊,便玩些所谓的游戏自娱自乐
Safe in the permanent gaze of a cold glass eye
嘣嘣,砰砰,他们看你中枪倒地,登时毙命
With their favorite toys
淫威注目旷日持久虽暂保无恙
They'll be good girls and boys
但陪伴孩子只有那喜爱的布偶
In the Fletcher Memorial Home for colonial
他们本可成为优秀的姑娘小伙
Wasters of life and limb.
在那殖民者的弗莱切纪念馆里
Is everyone in?
虚耗精力苟延残喘地浪费人生
Are you having a nice time?
难道真是每个人难逃的宿命吗
Now the final solution can be applied.
你们现在过得如何还算满意吗
那么最终的解决方案请快实行
专辑信息