歌词
いつも背中合わせにあって
我们总是背对着对
自分では見えないから
各自看不到自己的身影
誰かの目に映った姿には
在其他人的眼中
もう一人の私がいて
都映照出另一个自己
有一个人 我想和他谈天说地
もっと話したい人がいる
有好多事情想问他
聞きたかったことがある
从我们相遇那天便开始了
出会えたことから始まってゆく
这就是人与人之间的缘分
それが人と人の縁
没有无缘由的悲伤
わけのない悲しみはなくて
只有那拾捡不完的幸福
拾いきれない幸せがあるというだけ
虽然人生的故事
物語がいつも私の
总是与我的内心所想背道而驰
望むようには進まないけれど
然而每次我的心都会被触动
その度に 心溶かしてくれる
才会察觉到 原来大家都是一样的
人たちがいることに気がついてゆく
我不想忘却那
日ごと強くなるつながりを
随着时光而日益稳定的人际关系
忘れないでいたいから
如影随形一般 常伴左右
影のようにいつでもすぐそばで
希望自己得到关注
どうか私を見ていて
我将随身而带的言语传递于你
たずさえた言葉を伝えて
不想独自一人静悄悄地离开
ひとりひそかに離れてゆこうとしないで
人生的故事 想必是承载着某个人的念想
物語はきっと誰かの
而继续书写下去的
想いをのせて進んでゆくもの
将那块被倒置的梦想之表
さかさにしていた 夢時計
恢复从前 继续留下时间的痕迹
もとにもどして時が刻まれてゆく
繁星也无法掩盖
星では埋まらない
即便你眺望星空
星空を眺めていても
纵使伤口裸露于风中
傷が風にさらされても
一个人也会被他人所救赎
人は人で救われてる
人生故事
物語はいつも私を
总是在慢慢改变着我 然后继续下去的
ひとつ変えてつくられてゆくから
向着归家的路途道声再见
もどり道にさよならをして
去创造还是空白的未来
まだ何もない 明日をつくってゆく
专辑信息