歌词
風が止んでしまった日は なぜか走りたくなるんだ
在没风的日子时 不知道为什么就变得想要奔跑
僕がどこかへ走らなきゃ 地球が回らなくなるよ
我必须向着哪里跑去 不然地球就要停止转动了
校舎の窓に反射した空の雲は止まってる
空中的云反射在学校的窗户上 一动不动
自分の方が動かなきゃ 欲しいものは手に入らない
必须要自己主动起来 不然就无法得到想要的东西
君はずっと変わらないまま クラスメイトの一人で
你对我来说就一直只是同学的一个人而已
仲悪くなんてないけど そんなに親しいわけでもない
虽然没有关系很差 但也完全不亲近
誰にも相談できずに遠くから想ってるのに
我和谁都没有商讨过 只是自顾自的想着你
一年過ぎても全然 僕たちの距離は埋まらない
一年过去了 我们两人之间的距离却完全没有缩短
何か聴こえないか?
你什么都听不到的吗?
恋の足音だ
恋爱的脚步声
Oh!Yeah!
Oh!Yeah!
Oh!Yeah!
Oh!Yeah!
春はどこから来るのだろう?
春天会从哪里来呢?
だってねえ不思議じゃないか?
就不觉得很不可思议吗?
木枯らしに凍(こご)えてたのに
明明现在还是寒风凛凛
ある日 突然気づくんだ
但突然有一天我便注意到了
通学路の桜の木がいくつか芽吹いていることに…
上学路上的樱花树 不知道什么时候已经长出嫩芽…
そういう感じでやって来ないかな
是不是也会这样到来呢
僕たちの春
我们两人的春天
風はやがて吹き始めて何か思い出したように
风很快就吹了起来 就像想起了什么一样
裏の団地のベランダで洗濯物も揺れてる
后面小区的阳台上 挂着晾干的衣服也随风摇晃
地球は回っているから季節はまた巡るだろう
因为地球在转动 所以季节还会改变的吧
君を何度も好きになって何度も切なくなるんだ
喜欢上你多少次 便会感受到多少次的悲伤
言葉にしないよ
我不会讲出来的
胸にしまっておく
只会把这感情藏在内心深处
Oh!Yeah!
Oh!Yeah!
Oh!Yeah!
Oh!Yeah!
春はいつ頃来るのだろう?
春天什么时候才会到来?
できるなら知っておきたいよ
如果可以的话我很想知道哦
何(なん)にも気づかないなんて
虽然你什么都没有注意到
もったいないかもしれないし
可能有些可惜
そうずっと待ってるだけじゃ緊張しすぎてしまうよ
但因为我就一直在等待嘛 已经变得过于紧张了
迎えに行って僕が連れて来ようか
就让我去迎接然后带来
遅すぎる春
这迟到太久的春天吧
制服の肩に
在穿着校服的你的肩上
桜の花びらが乗っていたんだ
樱花花瓣落下
僕がそっと指でつまみ君にあげた
我轻轻地用手拿起花瓣给你
春がどこからやって来るかついに見つけたよ
春天到底从哪里来的 我终于找到了
恋はどう始まるのだろう?
我们的恋情会如何开始呢?
いつのまにか好きになってる
不知不觉地就喜欢上了呢
どういうきっかけかなんて
是怎样的契机
いつだって覚えていないし
是什么时候开始喜欢的 我都不记得了
少しずつ惹かれてく途中 ちゃんと見ていたかったのに
在一点点被你吸引的过程中 我明明是想要好好看清的
見上げた桜はいつも満開だよ
抬头望去不知道什么时候已经樱花满开
気づいたら恋
有注意到的话便是恋爱
春はいつ頃来るのだろう?
春天什么时候才会到来?
できるなら知っておきたいよ
如果可以的话我很想知道哦
何(なん)にも気づかないなんて
虽然你什么都没有注意到
もったいないかもしれないし
可能有些可惜
そうずっと待ってるだけじゃ緊張しすぎてしまうよ
但因为我就一直在等待嘛 已经变得过于紧张了
迎えに行って僕が連れて来ようか
就让我去迎接然后带来
遅すぎる春
这迟到太久的春天吧
春一番だ
春天是最棒的
专辑信息