歌词
生活と別れ 切っても切り離せない関係
与生活道别 还有纠缠不休的关系
帰り道の寂しさを考えたくない夕べ
不愿去回想寂寞归途的昨夜
さよならを貴方へとは言いたくないのが本音
其实不想跟你说再见
包み隠してしまってかっこをつけた
但还是忍住 耍帅说了句
「じゃあね、またね」
拜拜 回见
仕方がないと歌って笑ってしまえたら良いのにね
要是能唱着笑着 说这没办法就好了
どうしても笑えないのまた会えないと思ってしまうの
但怎么都笑不出来 想起再也不能见你的现实
用が済んだら遠出 生活からまた生活へ
处理完所有就出趟远门 从一个生活奔向另一个生活
そっちではどう?そっちではどう?
你在那边过得怎样 还好吗
ようやく出来た居場所だって いつか離れてしまったって
即使找到了落脚处 总有一天也要搬走
帰る場所で在って 代えられない貴方でいて
希望有个归所 身旁有着无可替代的你
月並みな言葉だって綺麗事にされたって
说说老套的话 和一些漂亮话
それが本当であって ここで今語って語って
这要是真的该有多好 所以现在说出来 讲出口
それは平凡な語らい どこにでもあるような関係
那只是普通的誓约 一段随处可见的关系
私と貴方じゃなくても 添えなくても映える恒常
就算不是我和你 两人不在一起 生活也如常运转
例の枚挙に暇ない 誰が欠けたって別に厭わない
我无暇去列举固定套路 同样不在意身边少了谁
でも貴方といたい そう思ったんだ、思ったんだ
但只想和你在一起 打从心底这么想
手を振る影を見たくなくて 瞼を閉じてしまったって
不愿看到你挥手的身影 所以闭上了眼眸
アスファルトに張り付く足は上げられやしなくて
粘在柏油路上的双腿也懒得抬起
耳鳴りにこびりついたあの日々とさよならが
尽管已经摆脱了那段印象深刻的时光
いつまでも渇かぬ舌根 明日へと拐って拐って
可话语尚未表达明了 明日便已到来
貴方が去って 僕らが去って
你悄然离去 我们默默离开
見知らぬ誰かが行き交っていても僕らの生活は残ってる
即便和陌生人往来 我们的生活还残留于此
貴方が行く先がまたここのような場所になればいい
你的去处 跟这里差不多就行
生活と別れ 切っても切り離せない関係
与生活道别 还有纠缠不休的关系
どうしても行くの?どうしても行くよ
无论如何都要去吗 无论怎样都会去的
专辑信息
1.悲しみのレモンサワー
2.HEALTHY
3.スープが冷めても
4.恵日
5.
6.共犯
7.生活
8.風邪