歌词
次回予告-My Hair is Bad (イヘアーイズバッド)
词:椎木知仁
曲:椎木知仁
眠れずに眺めてたあのテレビ
不能入睡时眺望着的
僕らはいつまでも
那台电视
忘れられないまま
我们永远不能忘记
日曜のままの身体の朝
万成不变的周日早晨
起き抜けの肌熱めのシャワー
刚起的肌肤 微热的淋浴
身の残ったバナナの皮
剥好的香蕉
スヌーズ機能のままのアラーム
上好的闹钟
雑な歯磨き塵紙がない
随意的刷牙 没有的厕纸
戸締りの鍵木々の真緑
锁门的钥匙 树木的真绿
休みは七分の二なのに
休息的日子七分有二
遊びたい休みたいの
想玩想休息
二分の二の日々
却变为二分为二
新聞もニュースも
不论新闻还是报纸
他人事の様に流れ踊ってる
都是些事不关己的事在人们当中流传跳动着
今起こる戦争暴動と喧騒
比起现在发生的战争暴动和骚乱
それより週末はなにしよう
更想去思考周末去做什么
自分自身の熱愛期待してる
期待着自己的热爱来临的那一天
浮気はしないししないでね
绝不可以出轨哦
若さ故の薄暗さより
比起年轻时的处世不深
大人方の明るさの方が違和感だ
大人被生活抹平的棱角更让我感到违和
将来の夢や生活の為
为了将来的梦想和生活
ぶつけた痣や計画の仇
受伤后留下的印记和计划复仇的那位
先の話より
比起展望未来
昔の話ばっかりになった
最近却变得光在回忆过去
でもずっと
但是
眠れずに眺めてたあのテレビ
不能入睡时眺望着的
僕らはいつまでも
那台电视
忘れられないまま
我们永远不能忘记
奪い取られてたでもいつか
时间一直在夺走我们所拥有的东西
僕もきっと気付かずに
但是总有一天
奪い取ったんだろう
我也会在不意中被人们遗忘吧
失くなったことばかり
总是在失去
ずっと思い馳せないでいて
不要一直停留在过去
続きはこれから
明天永远会准时到来
冬になる度
每到冬天
校庭に積もる雪
堆积在学校庭院的雪
長電話がより近付けていく距離
比起迟迟挂不断的电话更想你我距离能更加靠近
本当の気持ちだって
就算是真正的感情
機械越し電波に話すほど
越是隔着机器对电波讲话
僕らは今に頼ってる
越让我感到我们依赖着现在
心の奥にある
心中最深一角存放着
鍵の付いたおもちゃ箱
带着钥匙的玩具箱
勇者の剣お城の積み木
勇者的剑和城堡的积木
ピース足りないパズルの続きetc.
缺少拼块的拼图等等
いつか無くなる日が来るよ
失去的那天总会到来
いつか忘れる日が来るよ
忘记的那天总会到来
でもそれはきっと
但那一定
大切な誰かにあげる日なんだ
是交给生命中最重要的那位的日子
僕ら年老いても
尽管我们在不断老去
この街は変わり続けていくだろう
这条街也会继续变化下去的吧
僕らも変われたら
我们也能改变的话
だけどその僕が変わるチャンスは
不过那样的我改变的机会
何度あるんだろう?
有几次呢
失敗しないなんて
不要失败什么的
後悔しないなんて
不要后悔什么的
いくら望んだってあり得ないって
无论怎么期望也不会得到想要的结果
これからも何度だって
今后也好 不论几次
失くしていくけれど
虽一直在失去
僕らの続きはいつだって今日だ
但我们何时都不会改变的是永会到来的今天
专辑信息