歌词
半袖が もう頼りなくて
已经不需要穿半袖衫
太阳は もう远くて
太阳也远去了
さよならが うまく言えなくて
再见不能好好说出
君に手纸を书いている
因而为你写了信
思い出と言えてしまうほど
几乎可说全是回忆
长い时间じゃないけれど
虽非很长的时间
何もかも眩しかったのを
一切却如此耀眼
夏のせいにしたくない
不愿将其归咎于夏
紧贴向心胸
胸へと押しつけた
将你抱入怀中
横颜を抱えこんで
感受着你的热情
君のそのはげしさと
想与你融为一体
ひとつになりたかったよ
墨水是蓝黑的
インクはブルーブラック
阴雨天的文字
昙り空に文字が
已无法晾干 似乎立即落下
干かない もうすぐ降りだすよ
把夏带走 September rain
夏を连れ去る september rain
相遇是如此不可思议
仿佛早已被决定一般地
めぐりあいは ふしぎだったね
为相同之事而笑的夜晚
决まってたことみたいで
两人如双生子一样地睡去
同じことに笑えた夜は
在有月牙儿的桌上
双子のように眠った
要让灼烧的双颊冷却的话
御影のテーブルに
是不会等待
焼けた頬 冷ませるのなら
来自天空尽头的倾盆大雨的
空の果てからくる
瞬间就是永远
どしゃぶりを待ったりしない
照片上的我们虽如此笑着
瞬间がすべてだと
但竟变得如此遥远
写真の仆たちは 笑うけど
难以置信这不同的未来
こんなに远くなる
墨水是蓝黑的
ふたつの未来 だったなんて
阴雨天的文字
已无法晾干 似乎立即落下
インクはブルーブラック
只是如今 夏已结束
昙り空に文字が
于大街奔至邮箱 足声之中
干かない 名前をにじませて
有一颗来自晴朗之天的九月雨
たった今 夏は终わったよ
粘在了脸颊
通りを 走り出す 靴音に纷れて
ポストまで こらえた空からは
頬にひと粒 september rain (woo…)
(september rain haa…)
专辑信息