歌词
作曲:前迫潤哉、ケンカイヨシ
作词:前迫潤哉
Ah-Oh-Oh-Uwa
Ah-Oh-Oh-Uwa
无论对明天还是后天
Ah-Oh-Oh-Uwa
我总装作视而不见
Ah-Oh-Oh-Uwa
今天的我依旧在随波逐流
在周而复始的相遇与离别的隙间 感情逐渐难以驾驭
ずっと見ないふりをしていたんだ
我猛然发现 保持孤独才比较轻松不是吗
明日のことや明後日のこと
往梦想里注入人生 只有这样才能做真实的自己
僕は今日もまた流れに身を任せてる
想要再次回到 那个伤痕累累的时候
繰り返す出会いと別れの狭間で感情が制御不能になる
叹息前先张开那小小的翅膀
気づいたんだ 孤独の方が楽じゃんか
门扉依旧紧闭不开 无数次不断敲打着
夢に人生を注ぎ込んで本当の自分はこうじゃないと
直到双拳鲜血淋漓 大声呼喊着(Ey!)
かさぶただらけのあの頃にまた戻りたい
打开门的另一边 是平淡无奇的日常
嘆く前にその小さな翼広げて
原来如此啊 脸上浮现微笑
扉塞いだまま何度もノックし続けてた
我的生活如此就好
拳血滲むまで 大声で叫んだ(Ey!)
因为很麻烦所以背过身去
開いたその先には ありふれた日常が
固执己见地渡过危桥
あったなるほどなと 笑みを浮かべて
就算满脸恐惧双足颤抖也要前进
これはこれでいいんだ in my life
你一定已经抵达终点了吧?
有时我也会在意焦躁
面倒くさいから背中を向けて
但我认为自己只能有这点闪光之处了
片意地張って脆い橋渡る
越是比较越发现自己如此凄惨且令人羞愧
怖い顔しても足震えながら進む
于是哭丧着脸消极气馁 再次背过身去
きっと君はもうゴールしてるのかな?
别着急 张开那小小的翅膀
たまに気になって焦るよ
用什么样的表情微笑 什么样的表情愤怒才好
でもここしか輝けない気がして
我太过专注思考 反而愈加迷茫(Ey!)
比べれば比べるほどに自分が惨めになって恥かいて
在镜子面前仍旧找不到那个答案
ベソかいていじけては また背中向けた
但与你相遇的那刻
焦らないでその小さな翼広げて
一切都明了了 答案就在我的生活中
どんな顔で笑い どんな顔で怒ればいい
门扉依旧紧闭不开 无数次不断敲打着
分からなくなるほど 夢中になり過ぎて(Ey!)
直到双拳鲜血淋漓 大声呼喊着
鏡の前じゃまだその答えは見つからない
「不对,再来。」
だけど君に会えたその時
打开门的另一边 是平淡无奇的日常
全てが分かったよ in my life
原来如此啊 脸上浮现微笑
我的生活如此就好
扉塞いだまま何度もノックし続けてた
拳血滲むまで 大声で叫んだ
「いや、もっと。」
開いたその先には ありふれた日常があった
なるほどなと 笑みを浮かべて
これはこれでいいんだ in my life
Ah-Oh-Oh-Uwa
Ah-Oh-Oh-Uwa
Ah-Oh-Oh-Uwa
Ah-Oh-Oh-Uwa
专辑信息