歌词
作曲:ユリイ · カノン
总是感叹着“这样的世界”
作词:ユリイ · カノン
但仅仅如此就能成为生存的理由吗
这就是我如今赠与你的
「こんな世界」と嘆くだれかの
最初也是最后的爱的话语
生きる理由になれるでしょうか
街上的行人都已扭曲 我意识到这是怪物
これは僕が いま君に贈る
被欲望填满的愚蠢 也全部映入眼帘
最初で最期の愛の言葉だ
在这双充满戏剧性的手上 任凭谁都能舞蹈
任凭谁都能舞蹈 连出生的意义都不曾知晓
街も人も歪み出した 化け物だと気付いたんだ
形式化了的梦想早已锈迹斑斑
欲動に巣食った愚かさも 全てがこの目に映る
“请给我爱”
シアトリカルに手の上で誰も彼も踊らされる
一定谁都如此祈求过
生まれた意味だって知らぬまま
“请给我爱”
形骸化した夢は錆びついてしまった
轻轻握住颤抖的手
「愛をください」
“请给我爱”
きっとだれもがそう願った
把心中丑陋而美丽的爱挖出
「愛をください」
总是感叹着“这样的世界”
そっと震えた手を取って
但仅仅如此就能成为生存的理由吗
「愛をください」
从明白什么都会结束的那一天起
心を抉る 醜いくらいに美しい愛を
只是看着一秒一秒逝去的心脏
「こんな世界」と嘆くだれかの
呐 就这样沉溺在雨中
生きる理由になれるでしょうか
即使溶解在那片蓝色中也毫无怨言
いつか終わると気付いた日から
无论 如何 请也要像那天一样
死へと秒を読む心臓だ
把伞同笑容一起递给我吧
ねえ このまま雨に溺れて
如果不从梦里醒来的话 你的身影就能一直留在此处吗?
藍に融けたって構わないから
从松开的手指中消失的温度
どうか どうか またあの日のように
让血液循环下去的是谁的回忆?
傘を差し出し笑ってみせてよ
被雨淋湿的废弃铁路
破旧的病房 并排的输电塔
もしも夢が覚めなければ姿を変えずにいられた?
傍晚的电车站 停下来的摩天轮
解けた指から消える温度
桌子上绽放的花朵 你的声音
血を廻らせるのはだれの思い出?
和其他的一切 好像一开始就从未出现过一样
雨に濡れた廃線
想死的我今天也在呼吸
煤けた病棟 並んだ送電塔
想活的你却丢失了明天
夕暮れのバス停 止まったままの観覧車
然而 为什么会这样悲伤呢
机に咲く花 君の声も
明明人总是会死的啊
何もかも最初から無かったみたい
虽然不存在永远
虽然不是一切如愿
死にたい僕は今日も息をして
但被脆弱的线紧系着的
生きたい君は明日を見失って
下一个黎明仍会到来
なのに どうして悲しいのだろう
无论是怎样的世界 只要有你存在
いずれ死するのが人間だ
我就还会思考活下去这件事
永遠なんてないけど
在我的地狱里你永远都是 那颗不断跳动着的的心脏啊
思い通りの日々じゃないけど
就像不知何时你给予我的一样
脆く弱い糸に繋がれた
我也、
次の夜明けがまた訪れる
如果能成为谁的心脏的话
どんな世界も君がいるなら
总是感叹着“这样的世界”
生きていたいって思えたんだよ
但仅仅如此就能成为生存的理由吗
僕の地獄で君はいつでも絶えず鼓動する心臓だ
这就是我如今赠与你的
いつしか君がくれたように
最初也是最后的爱的话语
僕も、
だれかの心臓になれたなら
「こんな世界」と嘆くだれかの
生きる理由になれるでしょうか
これは僕が いま君に贈る
最初で最期の愛の言葉だ
专辑信息