歌词
我曾在梦想之海中漂流
I was adrift on an ocean of dreams
我是如此惊奇
I was amazed
当我航行到世界的尽头
And as I sail to the end of the world
我不再有畏惧
I'm not afraid
悲伤的月亮与垂柳
Mournful moon and willow tree
告诉世界不要为我哭泣
Tell the world not to weep for me
这样我才能解脱
And I will be set free
我也曾啜饮瓶中的美酒
I took a drink from a bottle of wine
于是我被束缚
And I was changed
和内心的魔鬼达成交易
Made a deal with the devil inside
如今倍感羞愧
And I was shamed
我曾在惊涛骇浪中颠簸
I have sailed on stormy seas
与四周的狂风搏击
Where the four winds blow me
皎洁的月光和垂柳
Shining moon and willow tree
告诉世界——将我铭记
Tell the world--remember me
这样我才能释怀
For I will be set free
我们所见的或是
All that we see
若隐若现的一切
All that we seem
不过梦中之梦
Is but a shadow of a shadow
幻影中的幻影
Of a dream within a dream
但若绿树长青
But if a tree is evergreen
那也许我们中会有人
Then maybe part of us
能成就永恒
Could be eternal
尽管生活杂乱无章
Though tangled life
转瞬即逝,不过是
May be no more
海浪上的雨滴
A drop of rain upon the ocean
崖岸间的沙砾
Grain of sand upon the shore
但我的文字将长存世间
The words will live forevermore
你若听闻我
If you can hear me now
我是否就能不朽?
Am I immortal?
神奇的月亮和垂柳
Magic moon and willow tree
如果他们问起我
If they ask about me
告诉他们真相,他们或许就会理解
Tell the truth, and they might learn
点燃一盏烛火,看它渐渐燃尽…
Light a candle and watch it burn
这样我才能得到解脱
Then I will be set free
自由如飞鸟
Free as a bird
乘风扶摇
Upon the wind
如今一切考验和磨难
Now all the trials and tribulations
都已不值一提
Of the world don't mean a thing
翱翔云端
Above the clouds
我将振翅高飞
I'll fly away
那难道是我的幻觉
Was it my imagination,
看见繁星在天空嬉戏?
Did the stars come out to play?
阳光背后
Beyond the sun
永燃的烈焰
Eternal flame
我听见无数声音齐声高唱
I hear a chorus of a million voices
将我的名姓呼唤
Calling out my name
而我能看见或若隐若现的
But all I see and all I seem
都不过梦中之梦
Is but a shadow of a shadow
幻影中的幻影!
Of a dream within a dream
飞鸟一般自由
Free as the wind
空气一样轻盈
Lighter than air
远离嫉妒的人群
Free from the jealous minds
他们轻蔑、尖锐的攻讦
The scornful, bitter words
再也不会伤害到我
Won't hurt me there
而我将得到永生
And I will live forevermore
如果你将我铭记
If you remember me
我即是不朽!
I am immortal!
我即是不朽!
I am immortal!
专辑信息