歌词
你望向窗外
You look through a window and you
只看到雨滴淅沥
You see the rain falling outside
但你可知道我看到了什么
But how do you know what I see
透过我的双眼?
Through my eyes?
(我的双眼)
(My eyes)
非同寻常
Something extraordinary
与众不同
Out of the ordinary
所以,让我们来看看这世界
So come take a look at the world
透过我的双眼
Through my eyes
苍鹰之翼
Wings of eagles
声如洪雷
Voices like thunder
引我来到奇迹之杯
Lifting me up to drink from the cup
满饮神奇之泉
And fill me with wonder
你凝视银镜
You look in the mirror and you
只看到它倒映的形象
You see a reflection inside
但你可知道我看到了什么
Well how would you know what I see
在我的脑海之中?
In my mind
(我的脑海)
(My mind)
追寻灵感
Look for an inspiration
调动想象
Use your imagination
我将带你探寻我所想所至之处
I'll take you to places I've been
在我的脑海之中
In my mind
抬头仰望苍穹
Look at the sky
那里是否真的坐落着天国?
Is there a heaven out there?
你看到了什么?
What do you see?
是否无处可达?
Is it a road to nowhere?
我看见峰峦高耸入云
I see a mountain high
永远直通天际
That reaches to the sky forever
在那苍穹之外
Out of the blue
我的耳畔声声钟鸣响彻天堂
All the bells of heaven ring in my ears
苍鹰之翼
Wings of eagles
声如洪雷
Voices like thunder
引我来到奇迹之杯
Lifting me up to drink from the cup
满饮神奇之泉
And fill me with wonder
苍鹰之翼
Wings of eagles
声如洪雷
Voices like thunder
将我高举入熊熊烈焰
Lifting me higher, flame to the fire
让我无法自拔
Dragging me under
你端详火焰
You look in the fire and you
只看到火舌舞动跳跃
See the flames dance before you
你可知道我看到了怎样的景象
Oh what a picture they paint
透过我的双眼
In my eyes
(我的双眼)
(My eyes)
阴影将你迷醉
Shadows will mystify you,
寂静使你着迷
Silence will hypnotize you,
让我们看看这世界
Taking a look at the world
透过我的双眼
Through my eyes
请看那满天繁星
Look at the stars
昭示天堂必定存在于某处
Must be a heaven somewhere
你看到了什么?
What can you see?
你是否会畅想星夜之外?
Who do you think is out there?
我听见一首交响乐
I hear a symphony
在空中永恒飘荡
Arising in the air forever
在那苍穹之外
Out of the blue
天堂的唱诗班为我高歌
All the choirs of heaven are singing for me
为我高歌
For me
苍鹰之翼
Wings of eagles
声如洪雷
Voices like thunder
引我来到奇迹之杯
Lifting me up to drink from the cup
满饮神奇之泉
And fill me with wonder
(苍鹰之翼
(Wings of eagles
声如洪雷)
Voices like thunder)
将我高举入熊熊烈焰
Lifting me higher, flame to the fire
让我无法自拔
Dragging me under
无法自拔…
Under...
专辑信息