歌词
究竟从何时起
いつからこんなに僕は
我变得如此软弱了呢?
弱くなっていたのかな?
紧紧将心房锁住
心に鍵をかけるのは
我早该习惯了啊
慣れたはずだった
这份疼痛
この痛みも
这份怒火
この怒りも
这份苦楚…
この苦しみも…
因为你 满溢而出
君のせいで溢れ出してく
与你相遇 Painful Romance
出会ってしまったんだPainful Romance
一直以来我都是 一名孤独的战士
从不曾畏惧过任何事
いつだって僕は孤独なウォーリア
不论是人们的痛楚
恐怖なんて何もなかった
还是自己的伤痛
人の痛みにも
甚至是死也从未害怕过
自分の傷みも
可自从爱上了你
死ぬことさえ怖くはなかった
才终于知晓了 守护一个人的恐惧
究竟从何时起
だけど君を愛してしまって
我变得如此软弱了呢?
守る怖さ知ったんだ
紧紧将心房锁住
我早该习惯了啊
いつからこんなに僕は
这份疼痛
弱くなっていたのかな?
这份怒火
心に鍵をかけるのは
这份苦楚…
慣れたはずだった
因为你 满溢而出
この痛みも
与你相遇 Painful Romance…
この怒りも
一直以来你都是 如此的包容
この苦しみも…
带给了我 那样温柔的时光
君のせいで溢れ出してく
即使是露出笑容 也仿佛被你看穿
出会ってしまったんだ Painful Romance
我曾想不必再独自忍耐下去了
可这样一来 自己好像变得
いつだって君は包み込むような
不像是自己了 我很困惑
優しい時間を僕にくれた
究竟从何时起
笑顔を見せても見透かされたよう
我变得如此软弱了呢?
堪えなくていいんだと思えた
我还没有习惯于
守护着什么啊
だけどこれじゃ自分が自分じゃ
这份疼痛
無くなりそうで戸惑ってた
这份怒火
这份苦楚…
いつからこんなに僕は
在你的面前 便毫无意义
弱くなっていたのかな?
为时已晚 Painful Romance…
何かを守るってことは
与此相对地 我变得软弱
慣れてなかったんだ
便将你从我的生活中抹去了
この痛みも
可已经太迟了啊
この怒りも
在这个没有你的世界 活着也没有了意义
この苦しみも
Give You All My Love
君の前じゃ無意味なんだね
究竟从何时起
手遅れだった Painful Romance
我开始爱上了你呢?
活下去的希望变成了坚强
引き換えに弱さを持った
我明白了啊
だから君を消しさろうとしてた
这份疼痛
だけどもう遅かったんだよ
这份怒火
君のいない世界は生きる意味がない
这份苦楚…
Give You All My Love
只对你一人 毫无保留地显露
坚守下去吧 Painful Romance…
いつからこんなに僕は
愛してしまったのかな?
生きる希望は強さに
変わると知ったんだ
この痛みも
この怒りも
この苦しみも
君だけには曝け出して
守り抜いていこう Painful Romance
专辑信息