歌词
ずっと鳴り止まないのは
【响彻天地不绝不逝的是】
光、輝きの音
【光芒万丈之音】
遠くの空
【在那远方苍穹】
静けさ声が宙を舞った
【静谧之声飘舞宇宙】
空には青い彗星落ちた
【苍蓝彗星陨落天际】
導かれた月の裏側 憂愁が広がる
【指引间 明月背侧 忧愁蔓延】
境界線 越えるように
【跨越境界线】
現実 遠のいて行く
【现实渐行渐远】
今日を忘れ 明日を忘れて
【忘却今日忘却明日】
身を寄せた泣き顔
【寄居于身的泣颜】
混在した運命が
【混杂的命运】
交わったなら点となり
【已然交融渐成点线】
突き動かされるまま
【唤醒内心的自我】
ゆっくり幻想を映し出す
【徐徐映照出幻想】
ずっと鳴り止まないのは
【响彻天地不绝不逝的是】
光、輝きの音
【光芒万丈之音】
どんなに強い風が僕をさらっても
【不畏强风席卷而来】
シンシア 時を越えて
【皓月跨越时空】
笑顔に戻れるから
【还能重拾笑容】
心 歌え 宙を伝え
【心灵之歌 传响宇宙】
僕を待つ空に響け
【回荡在等待我的天际】
ring for Cynthia
【召唤着月之女神】
激しさ 声は空を切って
【激荡之声横穿天际】
集めた夢こぼれていく
【聚集之梦撒落一地】
誓い合って笑う昨日が
【山盟海誓同欢笑的昨日】
目の奥で滲んだ
【在眼瞳深处已然朦胧】
潜在した真実に 行き場を遮られて
【潜在真相遮挡前路】
怯えた僕は未来を変える
【我们在胆怯中改变未来】
幻想を映し出す
【映照出幻想】
ずっと信じてるのは
【一直坚信不疑的是】
夜空塗り替える音
【抹去夜空之音 】
遠くで霞んでしまいそうに弱いけれど
【虽尚且微弱 但在远方朦胧可见】
シンシア 夜を越えて
【皓月跨越黑夜】
想いを届け行くよ
【传递此情此思】
声を伝え 明日を照らせ
【传达我的声音 照亮明日】
僕を待つ空に響け
【回荡在等待我的天际】
ring for Cynthia
【传唤着月之女神】
藍色の空に差し込んだ星あざやか
【撒落蔚蓝天空的璀璨星辰】
それが照らし出したのは
【是映照而出的光景】
君がいる僕の幸せだったんだ
【有你相伴曾是我的幸福】
今日も聞こえてくるのは
【今天依旧不绝于耳的是】
願い、キラメキの音 遠くの空
【在那远方苍穹的心愿灿灿之音】
ずっと鳴り止まないのは
【响彻天地不绝不逝的是】
光、輝きの音
【光芒万丈之音】
どんなに強い風が僕をさらっても
【不畏强风席卷而来】
シンシア 時を越えて 笑顔に戻れるから
【皓月跨越时空 还能重拾笑容】
心 歌え 宙を伝え
【心灵之歌 传响宇宙】
僕を待つ空に響け
【回荡在等待我的天际】
ring for Cynthia
【传唤着月之女神(Cynthia指希腊神话月亮和狩猎女神)】
专辑信息