歌词
もう戻れないよ 世界中の時計を壊しても
已无法回头即使破坏全世界的时钟
二人の時間は未来へと動き出してる
两人的时间也已朝向未来转动
君と手を繋ぐみたいにケータイ握り締めていた
握紧手机就像和你双手相系
指先の言葉じゃ物足りない この想いは
指尖传递的话语不足够表达
言葉にすればよくあるフレーズ
这份心意
なのにキー打つ手が震える
虽然说出口的只是老掉牙的句子
うつぶせのまま放つ言葉の礫を
按键打字的手却颤抖着
今日も握りしめた
低着头说出的话像是沙砾
空回る気持ちのまま 跨ぐ日付の中
今天也紧紧握在手中徒劳无功的心
ただ目を閉じたら君を感じれたから
在日期转变的时间里
闭上眼就能感受到你
夢の中で眠るみたい
你的身边如此温暖
君の隣はあたたかくて
无论身在何方甚至是深夜里
何処に居ても真夜中でも
满脑子都是你
君のことを考えてる
将想见你的理由
逢いたいと想う理由を
打出来又删除
変換してまた消して
只是想表达想见你的心情
ただ逢いたいと伝えるだけで
究竟花费了多少时间
何時間過ぎただろう
只要在你身边便无人能敌
什么都不怕
そばにいると無敵になる
然而每当独自一人时
何も怖くなくなるから
总是想听见你的声音
なのにいつも一人になると
为了你我会变坚强
君の声が聞きたくなる
遇到难过的事也会努力
君のために強くなるよ
然而每次想哭的时候
ツライこともがんばれるよ
总是好想看见你的笑容
だけどいつも泣きたくなると
如果想见你的理由
君の笑顔が見たくなる
是因为爱恋着你
逢いたいと想う理由が
无法说出想见你
君に恋してるせいなら
一定是因为爱情太虚幻飘逸
逢いたいと言えないワケは
已经无法停止
恋が儚すぎるせいで
即便这段相遇是一场错误
即便别离的命运将会
もう止まれないよ
持续到未来
この出逢いが何かの間違いで
我依然想成为比谁都适合你的人
別れの運命(さだめ)が未来まで
偏偏只有强装的笑容与谎言越来越得心应手
続いていても
在单人房里沉默无语
誰よりも君に似合う自分自身になりたくて
做什么都焦躁不安
なのに作り笑顔と嘘ばかり上手になる
抱着膝盖无法入睡
都是因为想听见你的声音
一人部屋で無口になる
因为你我变的脆弱
何をしてもイライラする
已无法独自向前走
膝を抱え眠れないのは
谁只是在逞强
君の声が聞きたいから
只因为想见到你的笑容
君のせいで弱くなるよ
将想见你的理由
もう一人で歩けないよ
打出来又删除
だけどいつも強がっているよ
只是想表达想见你的心情
君の笑顔が見たいから
究竟花费了多少时间
逢いたいと想う理由を
如果想见你的理由
変換してまた消して
是因为爱恋着你
逢いたいと伝えるだけで
无法说出想见你
何時間過ぎただろう
一定是因为爱情太虚幻飘逸
逢いたいと想う理由が
君に恋してるせいなら
逢いたいと言えないワケは
恋が儚すぎるせいで
专辑信息