歌词
何故かなかなか進まない
不知为何总是一事无成
予定表だけは完璧だった なのに...
只有计划书写的完美无瑕,结果却...
今日も何してたんだろう?
今天都干什么去了啊
そんな むずがゆいような疑問が
如此 满满是后悔和自责的疑问
部屋中を埋めて息さえ出来ない
把房间填得满满连呼吸也变得困难
ドアを開ければ そう良かったのに
是啊,明明只要打开房门就好了
独りくだらない見栄やこだわりにぐるり巻かれて
一个人抱着无聊的自尊,被无谓的坚持束缚手脚
泣かない約束したけど
虽然发过誓不会再哭
悲しけりゃ思いっきり泣いたっていいよ
感到悲伤的话就狠狠地哭出来吧没事的
恥ずかしいほど悔やんでいいよ
无地自容般地后悔也可以哟
涙が飽きるくらい
哭到眼泪也哭不出来
「忘れればいいよ」なんて言葉さえも
“只要忘记就不会受伤”这种话也会
風がかき消しちゃうなら
被风吹得一干二净
消えぬ星に変わるまで覚えてていいよ
直到变成不会消失的明星之前都好好地记着哦
そんなデキるほうじゃない
我不是像那样很能干的人
だけどこれだけは譲れない!
但是只有这个不能退让!
驚くほど不器用に あぁ...叫んだのに
让人尴尬的弱弱地 啊...喊出来了
神はあっけなくそっぽ向いたまま
神却毫不关心地看着别处
わけの解らない敗北感だけをくれた
给了我这种莫名其妙的失败感
悔しけりゃ思いっきり泣いたっていいよ
悔恨难忍的话就狠狠地哭出来吧没事的
惨めに唇濡らす涙は初めての味
如此凄惨地濡湿嘴唇的眼泪是人生第一次尝到的味道
知っていれば どうでもいいと思えない
只要知道了,就不会觉得都无所谓
高いハードルに会った時
碰到难以逾越的障碍的时候
胸を張って跳べる翼に変われるからね
挺起胸膛它(指眼泪)会变成助你飞跃的翅膀
心には ときめきに出逢った日も
心中那些,邂逅心动不已的人的日子
さよならって手を振った日も
挥手说再见的日子也
キラキラ 積もる輝き
闪闪亮的,聚集成光辉
どうしても忘れらんないって思った
曾经觉得无论如何也忘不掉的
胸掴んでた思い出なら
如同揪住心脏般的回忆的话
涙色の鞄に詰めてゆこう
就装在泪水染色的书包里面吧
今は思いっきり凹んでいいよ
现在就请狠狠地失落一场吧
自然と元気になれるまで 気長に待っているから
直到你自然而然地恢复元气 我会耐心地等着的
無理矢理に笑顔作らなくっていいよ
不用强作笑颜也可以哟
たまには振り返っていいよ
偶尔回头看看身后走过的路也可以
気がすむまで、ずっとずっと
直到你心情舒畅,我会一直一直(等下去)
覚えてていいよ
请记在心里
そして変わる...青空で羽ばたける
然后一切都会改变...在湛蓝的天空中展翼翱翔
悲しみの翼で
用悲伤织成的翅膀
专辑信息