歌词
君のベロの上に寝そべって
趴在你的舌頭上
世界で最後のテレビを見てた
看著世界最後一台電視機
いつもの調子だ わかってるよ
就跟往常一樣 我知道喔
パンは嫌いだった
(你)討厭麵包
さびたアンテナによじ昇って
攀爬上生銹的天線(antenna)
市松模様の小旗を振った
揮舞著方格花紋的小旗子
不思議な名前も似合ってるね
連這不可思議的名字都那麼適合你呢
失くさないで ずっと
可別搞丟了 永遠
斗篷(法 manteau)怪人叫囂的夜 如果摀住耳朵的話
マントの怪人 叫ぶ夜 耳ふさいでたら
就會被春風翻轉過來 你和我和你
春の風によじれた 君と僕と君と
去年秋天你畫了
一幅油畫複製品裝飾在牆上
去年の秋に君が描いた
南瓜和茄子是好朋友嗎
油絵もどきを壁に飾った
那也無所謂啦 然而
カボチャとナスは仲良しか
斗篷怪人叫囂的夜 如果摀住耳朵的話
それもいいや だって
就會被春風翻轉過來 你和我和你
乘著小船 朝向黑暗的外頭
マントの怪人 叫ぶ夜 耳ふさいでたら
如忍者般 悄悄逼近
春の風によじれた 君と僕と君と
把水倒進鐵皮(荷 blik)水桶中
想起了肚子大大的媽媽
小舟に乗って 暗闇の外へ...
可以睜開眼皮了沒呀
忍者のように そっと近づいて...
不要緊了啦 怎樣
斗篷怪人叫囂的夜 如果摀住耳朵的話
ブリキのバケツに水をくんで
就會被春風翻轉過來 你和我和你
おなかの大きなママは思った
你和我和你
まぶたを開けてもいいのかな
かまわないさ どうだ
マントの怪人 叫ぶ夜 耳ふさいでたら
春の風によじれた 君と僕と君と
君と僕と君と
专辑信息