歌词
ほらピンクのまんまる 空いっぱい広がる
看呀 將這整片粉紅色渾圓天空脹得滿滿的
キラキラが隠されてた
晶光閃閃被藏起來了
繰り返し遊んだら すぐにそばで笑ってた
反覆地把玩 隨即在一旁笑了起來
毒入りのケーキのカケラ
下了毒的蛋糕碎屑
冷颼颼地就連花瓣也
しんしんと花びらも
在我的指尖上凍得直打哆嗦
指先で冷たくふるえてる
在那片小小鵝卵石
小さな玉砂利が
搔癢腳丫子的海岸
足の裏くすぐる海岸で
稍稍看一下你 看一下海
ちょっと君を見て 海を見て
打了個哈欠
あくびして
塑膠製(plastic)的真教人失望 唯獨言語變得天真無邪
你看啦又上當了
プラスチックでがっかり 言葉だけ無邪気になる
盡是不要的東西 盡是重要的東西
ほらまた だまされてた
舉起來慌慌地東張西望
いらないものばっかり 大事なものばっかり
堆得尖尖的垃圾裏頭
持ち上げてキョロキョロして
互相挨近彼此快要凍僵的身體
面對那拚命撒著謊
とんがったゴミの中
儘管如此卻顯得那麼認真的告白
かたくなる身体をよせ合って
稍稍看一下你 看一下海
がんばって嘘つきで
打了個哈欠
それでいてまじめな告白に
ちょっと君を見て 海を見て
あくびして
专辑信息