僕は君のアジテーターじゃない

歌词
一十百千人分の
祈禱著一、十、百
「正解」を祈って損得の感情ばっかを
千人份的「正解」
積んだ命を背負っている
背負著積攢的盡是得失的感情的生命
肝心な本心たちは
重要的真心
戦力外通告
宣佈不屬於戰力
ドブ川へ投げ入れろ
還是全都丟進污水溝里去吧
許せない事ばかりが
只有無法允許的事
増えてきて
不斷增加
僕が僕じゃないみたいだ
仿佛我已經不是我了一樣
こんな奴知らない
這種傢伙我才不認識
知らない
不認識
短絡的なフィクションは
思想淺薄的虛構故事
もうノーセンキューグッバイ
都已經不必了
メルヘンが
再見吧
重量制限を超えている
童話已經超過了重量限制
愛情なんて洗脳で
就用名為愛情的洗腦
心臓を壊しちゃいないか
來破壞掉心臟吧
盛大な称賛は
盛大的稱讚
もう十分なんだ
都已經足够多了
僕は君のアジテーターじゃない
我不是你的煽動者
一十百千人分の
背負著一、十、百
「願望」を背負って
千人份的「願望」
一瞬で脚の感覚さえも失ってしまった
一瞬間就連腳的觸感也失去了
一体全体原因は
說到底原因
誰のせいだ
究竟是誰的錯
始めからわかっていたんだ
從一開始我就已經明白了
敵わない夢たちが
無法經受的夢想
笑い出して
發出了嘲笑
僕にユビを指している
對我指指點點
手にも負えない負えない
根本解決不了 解決不了
軽演劇の定番に
輕鬆短劇的固定橋段
スタンディングオベーションして
為其起立鼓掌吧
誰も彼もが
不論是誰
みな拍手を贈呈
都送上了掌聲
感動なんて名目で
就用名為感動的名義
心臓を譲っちゃいないか
來轉讓掉心臟吧
一切の声援は
一切的聲援
もう必要ないんだ
都已經沒必要了
僕は君のアジテーターじゃない
我不是你的煽動者
実体無き自分に聞きたい
想要詢問沒有實體的自己
「正解」とは何だった
「正解」到底是什麽
実体無き自分に問いたい
想要詢問沒有實體的自己
「願望」とは何なんだ
「願望」到底是什麽
実体無き自分に敗北
敗給了沒有實體的自己
「正解」に嫉妬して
為「正解」感到嫉妒
実体無き自分になって
成爲了沒有實體的自己
「願望」を売っていた
出賣自己的「願望」
成れの果ての果ての
墜入了窮途末路的
果てに堕ちる
末路的末路
化け物の顔をして
露出怪物一般的表情
短絡的なフィクションは
思想淺薄的虛構故事
もうノーセンキューグッバイ
都已經不必了
メルヘンが
再見吧
重量制限を超えている
童話已經超過了重量限制
愛情なんて洗脳で
就用名為愛情的洗腦
心臓を壊しちゃいないか
來破壞掉心臟吧
盛大な称賛はもう十分なんだ
盛大的稱讚 都已經足够多了
僕は君のアジテーターじゃない
我不是你的煽動者
アジテーターじゃないんだって
都說了不是你的煽動者
アジテーターじゃないんだって
都說了不是你的煽動者
专辑信息
1.夢負い人
2.グリンプス・グランパ
3.クライマックス
4.彼方の明日
5.黒いキャンバス
6.ティティループ
7.君がいいんです
8.青い疾走(Album_Ver.)
9.ハイパールーキー
10.ふたりの秒針
11.僕は君のアジテーターじゃない
12.オールカテゴライズ