歌词
改札の前つなぐ手と手
检票口前你我紧握的双手
いつものざわめき、新しい風
一如往常的喧嚣、却弥漫着清新的空气
明るく見送るはずだったのに
本应该欢笑着目送你离开
うまく笑えずに君を見ていた
见到你之后却无法笑出来
君が大人になってくその季節が
在你成为大人的那个季节
悲しい歌で溢れないように
为了不让悲伤的歌声漫溢
最後に何か君に伝えたくて
在最后想传达些什么给你
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
我寻找着可以代替「再见」的话语
君の手を引くその役目が
我曾以为牵住你的手就是我的使命
僕の使命だなんて そう思ってた
虽然曾经那样想过
だけど今わかったんだ 僕らならもう
但是现在我已明白
重ねた日々がほら、導いてくれる
过去共度的每一天、将会引导我们继续走下去
君が大人になってくその時間が
在你成为大人的那个时节
降り積もる間に僕も変わってく
在日积月累的时间里我也在逐渐改变
たとえばそこにこんな歌があれば
如果那里也有这样一首歌
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
无论何时 都能使你我两人紧紧相系
突然ふいに鳴り響くベルの音
突然之间响起的铃声
焦る僕 解ける手 離れてく君
焦急的我 放开了手 渐渐离去的你
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
在梦中我喊住了你 紧紧地将你抱住
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
无论你行至何处 我的歌声都会守护着你哦
君が僕の前に現れた日から
从你出现在我面前的那一天起
何もかもが違くみえたんだ
一切就已经发生了改变
朝も光も涙も、歌う声も
无论是清晨 阳光 泪水、还是歌声
君が輝きをくれたんだ
都因为你而光辉耀眼
抑えきれない思いをこの声に乗せて
无法抑制的思念伴随着这歌声
遠く君の街へ届けよう
传达到你所在的远方
たとえばそれがこんな歌だったら
若那里也有这样一首歌
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
那么无论我们身在何处 都能紧紧相系
专辑信息