歌词
黄金のシンバル
黄金的梦想
鳴らすように
像敲响一样
囁くのはお日様
低声私语的是您的日子
「一緒においで 木々の宴に」
“在一起的树木宴会上”
耳を澄ましましょう
把耳朵澄清吧
シャボンの雲で顔を洗い
用肥皂泡洗脸
そよそよ風と散歩
轻轻地和风一起散步
「大丈夫きっと」
“一定没关系”
羽根になるココロ
变成羽毛的心
ヒカリへと放してごらん
请放开我的光
虹を結んで空のリボン
连接彩虹的天空的丝带
君の笑顔へ贈り物よ
送给你的笑容
願いをかけましょう夢日和
许愿吧梦日和
明日また 幸せで あるように
希望明天能再次幸福
雲の綿菓子つまんでは
云的棉花糖
ひと休みの草原
一个休息的草原
「風はどこへ 帰ってゆくの?」
“风会回到哪里?”
鳥に 尋ねましょう
去问鸟吧
夕日のレース肩にかけて
挂在夕阳的蕾丝肩上
伸びてく影と駆けっこ
伸直的影子和奔跑
「見守ってるずっと」
“一直守护着你”
光る宵月の優しさに
在闪闪发光的傍晚月的温柔中
抱かれてごらん
被抱着看
星を列べて空のボタン
以星星列为空的按钮
夜のカーテンを
夜晚的窗帘
留めてあげる
留下来
明日も逢えるよ夢日和
明天也会见面的梦日和
その笑顔忘れずにいるなら
如果没有忘记那笑容的话
「大丈夫きっと…」
“一定没关系……”
羽根になるココロ
变成羽毛的心
ヒカリへと放してごらん
请放开我的光
虹を結んで空のリボン
连接彩虹的天空的丝带
君の笑顔へ贈り物よ
送给你的笑容
願いをかけましょう夢日和
许愿吧梦日和
明日また 幸せで あるように
希望明天能再次幸福
明日また 幸せで あるように
希望明天能再次幸福
专辑信息