星の王子さま-Fin-

歌词
どうだった 我が星は?
我们的星球如何?
感動した?
感动了吗?
それは何より
最为重要的是
君が笑ってくれたら
如果你能一展欢颜
歌った甲斐があったよ
那我唱的也值了啊
見よ 空の青さを
看 天空的湛蓝
雨の後 架かる虹を
雨后架起的彩虹
陽は必ず昇る
太阳一定会升起
明日は明るい日よ
明天是个好日子哦
共に 共に
一起 一起
光の中を生きて行こう!
活在光明之中吧!
...なんて 嘘だ 全部 本当は 僕の星はそんな良いトコじゃない
…这些都是谎言 实际上我的星球并没那么好
陽は昇らず 氷点下で 死のガスに覆われた 不毛の星さ
太阳不升起 零度以下 被死亡气体覆盖的不毛之星
君が聴いた歌も この地獄から
连你听到的歌 也是来自于这个地狱
目を背けるための妄想さ
为了逃避的妄想
エールなんて立派なモノじゃない
叫喊助威什么的没什么了不起
暗く 惨めな俺の
黑暗而悲惨的我
絶望ソノモノだ
真是绝望啊
それなのに 届くんだよ
尽管如此 有时还是会收到
時折 宇宙から手紙がさ
从宇宙寄来的信
「貴方の応援歌に生きる勇気を貰えた」と
“你的助威歌给了我活下去的勇气”
僕にとっては暗い歌でも
对我来说,哪怕是一首黑暗的歌
何億光年も向こうの
只要能照亮
誰かの明日を照らせるなら
几亿光年外某人的明天
それが僕の使命だ
那便是我的使命
その為の命だ
这就是生命啊
ららら 歌おう 希望を歌おう
啦啦啦 唱吧 讴歌希望吧
君の瞳の光が 僕にとっての太陽だ
你眼中的光 便是我的太阳
ようこそ 我が星に
欢迎来到 我们的星球
歓迎しよう 君の来訪を
欢迎您的来访
君の胸に花を
在你心中绽放的花朵
征く道のエスコートを
是征途上的护花使者
見よ 空の青さを
看啊 天空的湛蓝
雨の後 架かる虹を
雨后架起的彩虹
陽は必ず昇る
太阳一定会升起
明日は明るい日よ
明天是个好日子哦
君の星はどうかな?
你的星球如何呢?
生き易く 平和で 賑やかなら良いが
如果生活简单、平和又热闹就好了
そうじゃなくとも
即使不是那样
どんな星の下にも生まれた意味はあるから
在任何星球下都有着诞生的意义
鳴らせ 鳴らせ
响彻吧 响彻吧
鼓動を宇宙に鳴らせよ
让颤动在宇宙响彻吧
響せよ
响起吧
少し見苦しいところを見せてしまった
让你看到了不太光彩的地方
ともあれ これでRecordは御終い
但总之 Record到此结束了
其々の星に戻ろう
回到各自的星球吧
其々の旅に
在各自的旅途中
聴いてくれてありがとう
感谢您的倾听
又 何処かで逢える日を 心より楽しみにしている
我满心期盼着 在何处再次相见的日子
さよなら
再见了
良き旅を
祝您一路顺风
专辑信息
1.星の王子さま -Ouverture-
2.世界を回せ
3.ダーウィンに捧ぐ
4.ナミタチヌ
5.SPEECH
6.MASAMUNE
7.あゝ
8.我が家はルーヴル
9.国士無双役満少女
10.星の王子さま-Fin-