歌词
何か誤解させてしまったのかな
难道是我做了什么让你误会了吗
みんなに冷やかされて 首を振っただけ Oh
只是被大家戏弄我们两人关系的时候 没有承认 oh
だって 誰にも言ってないだろう
因为 你也没有向别人说起我们的事
君のことをあれこれ聞き出そうとするから
所以其他人谈论你的时候
そう面倒くさくて興味ないふりをして
我都装做没兴趣的样子
僕はずっと ソッポ向くしかなかった
一直 刻意不去理睬
だけど 心は集中して君のことを気にしてた
但是 我内心是很认真的在意着你的事
アイスカフェラテの ストローの回し方
转动着冰咖啡拿铁里的吸管
なぜか 君が不機嫌に見えるよ ごめん
好像 让你不高兴了 对不起
やってしまった
看我都做了什么啊
手を繋いで帰ろうか 誰かに見られてもいい
牵着手一起回家吧 就算被看到了也无所谓
堂々と街を歩いて 見せびらかそうよ
大方的走在街上 让他们去看吧
君と僕はラブラブで 付き合ってるってこと
将你和我正在交往这件事宣布出来
いつもの二人のように 仲直りしようよ
两个人就像从前一样 我们和好吧
つまらぬ照れ隠しをして 君を傷つけたのなら
我会丢掉无聊的难为情 如果那伤害到了你的话
家に帰っちゃう前に 罪滅ぼしさせて
在到家之前 请给我个机会
ぽっかりと空いたハート 何で穴埋めする?
突然空了一块的心 该用什么来填满呢?
街角で キスをしよう
就在街角 我们接吻吧
ふいに君はカフェから出て行ったよ
忽然你就从咖啡店里跑了出去
慌てて僕はすぐに後を追いかけた Oh
我慌张的立刻追了出去
みんな その展開に驚いて
大家被这个展开吓了一跳
まずいことを言ったのか? 顔見合わせるけど
“我们说了不该说的话吗?” 大家面面相觑
そうデリカシーがない男友達に
我这帮迟钝的朋友们
君はマジで怒ってしまったようで
你好像真的生气了
僕が名前叫んだって振り向いてもくれない
就算我叫你的名字 你也不回头
道を渡る時 いつもより早足で
过马路的时候 走得比平常快好多
まさか 君は泣いてるのだろうか? やばい
你不会是在哭吧 糟糕
話を聞いて!
请听我解释!
手を繋いで帰ろうよ みんなが向こう側から
牵着手一起回家吧 在大家的面前
僕たちを見守っている 視線意識して…
我们被周围的视线包围着
こんなくだらない喧嘩 何でもなかったように
这无聊的争吵 就当没发生过一样
このままどこまでも 歩いて行こうよ
就这样不管到哪里 我都会陪你一起去
どんな噂 立てられても 他人も羨むくらいに…
不管出现怎样的谣言 就当做是他们在羡慕
僕をもう一度信じて もっと近くにおいでよ
再相信我一次 靠近我一点好吗
言葉じゃわからないのなら こうするしかないね
如果语言无法表达的话 就只能这样做了
今ここで キスをしよう
现在就在这 我们接吻吧
手を繋いで帰ろうか 誰かに見られてもいい
牵着手一起回家吧 就算被看到也无所谓
堂々と街を歩いて 見せびらかそうよ
大方的走在街上 让他们去看吧
君と僕はラブラブで 付き合ってるってこと
将你和我正在交往这件事宣布出来
いつもの二人のように 仲直りしようよ
两个人就像从前一样 我们和好吧
つまらぬ照れ隠しをして 君を傷つけたのなら
我会丢掉无聊的难为情 如果那伤害到了你的话
家に帰っちゃう前に 罪滅ぼしさせて
在到家之前 请给我个机会
ぽっかりと空いたハート 何で穴埋めする?
突然空了一块的心 该用什么来填满呢?
街角で キスをしよう
就在街角 我们接吻吧
专辑信息