歌词
長い夜は口を閉ざし
长夜里一言不发
星も見えず 月は雲に隠れてる
群星不见 月隐云后
誰が聴いているのだろう
谁正在听着
マーラーの憂鬱な交響曲
马勒那忧郁的交响曲
今 心は すべてが空っぽ
现在 内心 空荡荡的
ただ 時間が過ぎてしまえばいい
只要 时间在流动就好
君のいないこんな世界
你不在的这个世界
想像よりももっと 退屈だった
远比想象中的 无聊
些細なことで喧嘩をして だけど二人 意地張って
因为小事而吵架 但是两人 各执己见
謝らずに家に帰り 頭 冴えたままで眠れない
没有道歉就回了家 脑袋 依旧清醒无法入眠
つけっぱなしのパソコンさえ
就连开着的电脑
触る気になれずログアウト
都不想碰触 退出了登录
ベッドの上で天井を見てる
在床上望着天花板
本当の 孤独は 誰もいないことじゃなく
真正的 孤独 不是谁都不在
誰かがいるはずなのに
而是本应有谁在
一人にされてる この状況
但却变成一个人 这种情况
こんな夜は息を潜め
此夜悄声无息
灯りつけずに 闇の中で目を開く
关着灯 在黑暗中睁开眼
壁の向こう側の気配
墙对面的动静
隣人もまだ起きてるのだろう
邻居也还醒着吧
もう 今さら 電話したくない ふと 愚かな自分が嫌になる
真的 到如今 不想打电话 突然讨厌愚蠢的自己
君のいないこんな宇宙
向着你不在的这个宇宙
枕を投げて叫ぶ
扔出枕头大声喊叫
消えてなくなれ!
快给我消失!
どうしてだろう 喉が乾く
到底怎么了 喉咙干渴
猫も寝ているキッチンで
在猫睡着的厨房里
ミルクを飲んだら寂しくなった
喝完牛奶变得寂寞了
本当の 孤独は 誰もいないことじゃなく
真正的 孤独 不是谁都不在
誰かがいるはずなのに
而是本应有谁在
一人にされてる この状況
却变成一个人 这种情况
やがて空が白み始め 鳥が鳴いて
天空逐渐明亮 鸟儿开始歌唱
人は誰も目を覚ます
人们都已醒来
どんな甘い夢も消えて
无论多美的梦都会消失
現実の歯車が動く
现实的齿轮开始转动
さあ これからどうすればいいか?
那 今后应该怎么办呢?
ほら 朝陽が眩しく思えるよ
看 朝阳是如此的耀眼
君がいればどんな日でも
只要有你在 无论什么日子
何とか生きて行ける
总有方法生存下去
今日は楽しい
今天真开心
愛しているとわかってても
就算知道我爱你
それと別の話 ここからは
与此不同的话题 从现在开始
お互い 何にも見えないだろう
相互 变成什么都看不见吧
僕は僕で 君は君で
我是我 你是你
ボクガイテモ キミガイナイ
就算我在 但你不在
こんな夜は息を潜め
此夜消声无息
灯りつけずに 闇の中で目を開く
关着灯 在黑暗中睁开眼
壁の向こう側の気配
墙对面的动静
隣人もまだ起きてるのだろう
邻居也还醒着吧
もう 今さら 電話したくない ふと 愚かな自分が嫌になる
真的 到如今 不想打电话 突然 讨厌愚蠢的自己
君のいないこんな宇宙
向着你不在的这个宇宙
枕を投げて叫ぶ
扔出枕头大声喊叫
消えてなくなれ!
快给我消失!
イマ コノセカイニ
现在 这个世界里
ナゼ キミガイナイ? AH-
为何 你不在?Ah~
专辑信息