歌词
Ovo je pesma o svetu
这是一首关于世界的歌
u kome sunce je tama,
太阳不再闪耀
u kome cveće ne cveta,
花儿不再绽放
u kome deca su sama .
孩子笼罩在阴霾之中
Ovo je priča o suzi
这是一个关于泪水的故事
koja na srcu mi leži,
我的内心深处
o sobi koja je hladna,
和那房间一样冷
gde svetlo od dana beži.
那天的光消失了
I kada se završi dan
当这一天结束
ja samo želim da bude bolje,
我只是想变得更好
zajedno možemo to
只要我们齐心协力
da dobro otera zlo.
就可以把邪恶赶走
I kada sanjamo san,
当我们做梦的时候
nek bude hiljadu raznih boja,
梦中洋溢着色彩
od smeha radostan let,
我们愉快地飞行
od sreće najlepši cvet,
幸福是最美的花朵
na nama ostaje svet.
我们仍在世界之中
I kada se završi dan
当这一天结束
ja samo želim da bude bolje,
我只是想变得更好
zajedno možemo to
只要我们齐心协力
da dobro otera zlo.
就可以把邪恶赶走
I kada sanjamo san,
当我们做梦的时候
nek bude hiljadu raznih boja,
梦中洋溢着色彩
od smeha radostan let,
我们愉快地飞行
od sreće najlepši cvet,
幸福是最美的花朵
na nama ostaje svet.
我们仍在世界之中
专辑信息