歌词
Якщо вважав, що люди різні,
如果我们相信人皆有异
Життя - театр, а очі - призма,
生活似剧院,眼睛是(一副)棱镜
Чому тоді радіє серце
此时此刻,为何内心欢喜?
Коли інше поруч б'ється?
在那一刻,何时倾近鼓点?
Коли на колінах вже до Бога
我们双膝跪地的那一刻起,已然托付于上帝
Кричить душа, зірвавши голос.
灵魂通过击的碎声音来呼喊
А вже кінець, а як сказати:
在最后,我们怎样现身说法
Я ж твоя сестра, брате!
我是你们的姐妹,(是你们的)哥弟!
Де твоя душа, людство?
你的人性何在?灵魂何在?
Ми всі забули, хто ми є,
我们已然忘了本我
Кожного любов іде в люстро
我们的爱情成为明镜
Так там і зникає.
(在那一刻)被吞噬不见!
Ну хто із нас не хотів змінити
好吧,我们之中有谁未曾寻求改变?
Війну на мир, темінь на світло,
(打响)和平之战,从黑暗到光明
А що з себе треба починати
那么我们从何做起呢?
Ніхто і не хоче визнати.
没人想要承认(这一点)
Бо ми ж всі святі, такі всі чисті,
我等生灵,纯真无邪亦若此
А правда має гіркий присмак
事实总是那么苦涩
Коли чорне серце вже не чує
黑色的瞬间(指战争),我不想再听到!
Брате, як тебе люблю я!
哥哥弟弟们,我是如何的爱你!
Це ж я!
(那么)就是我!!
Humanity please no more war
人类,请不要再自相残杀了!
We have forgotten who we are
我们已经忘了本我!
All our love goes into the mirror
我们的爱转成了一扇明镜
And there disoved in the dark
在黑暗中被无情吞噬!
专辑信息